Exemples d’usage de "Parles" en français avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous276 hablar271 hablarse5
Tu ne parles pas sérieusement ! ¡No hablas en serio!
Est-ce que tu parles allemand ? ¿Hablas alemán?
Est-ce que tu parles de moi ? ¿Estás hablando de mí?
"Tu parles beaucoup trop. ", lui dit-il. "Hablas demasiado", le dijo.
Tu parles en premier; je parlerai ensuite. habla primero, yo después.
C'est à moi que tu parles ? ¿Estás hablando conmigo?
Tu parles comme si tu étais le chef. Hablas como si fueras el jefe.
Tu parles comme si tu n'y connaissais rien. Hablas como si no supieras nada.
Tu blagues ou tu parles sérieusement quand tu dis cela ? ¿Bromeas o estás hablando en serio cuando dices esto?
Le problème avec toi, c'est que tu parles trop. El problema que tienes es que hablas demasiado.
Parles clairement pour que tout le monde puisse te comprendre. Habla claro para que todo el mundo pueda oírte.
Quand tu parles aux autres, tu le fais avec les bras croisés. Cuando hablas con los demás, lo haces con los brazos cruzados.
Tu parles tellement vite que je ne comprends pas un mot de ce que tu dis. Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices.
Elle me parla en espagnol. Ella me habló en español.
L'espagnol est parlé au Mexique. El español es hablado en México.
Il parlait, les yeux brillants. Hablaba con los ojos brillantes
Quelle langue parlez-vous dans votre pays ? ¿Qué idioma se habla en su país?
Parle un peu plus fort. Habla un poco más fuerte.
Personne ne m'a jamais parlé comme ça. Nadie me ha hablado nunca así.
Tom ne parle pas français. Tom no habla francés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !