Exemples d’usage de "Tous" en français avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous162 todos134 autres traductions28
Ils sont tous deux dans la pièce. Están ambos en la habitación.
Nous sommes tous les deux de Tampa. Los dos somos de Tampa.
Je vais au restaurant une fois tous les deux jours. Voy al restaurante una vez cada dos días.
Ce sont tous les deux de bons professeurs. Ambos son buenos profesores.
Vous vous êtes trompés tous les deux, toi et ton frère. Los dos os habéis equivocado, tanto tú como tu hermano.
Ma collègue et son mari, ils sont Américains tous les deux. Mi colega y su marido son ambos americanos.
Pour mettre un point final à la dispute, la mère décida d'ignorer les plaintes de ses enfants et de les priver tous les deux de dessert. Para ponerle el punto final a la discusión, la madre decidió ignorar las quejas de sus hijos y castigarlos a los dos sin postre.
Nous sommes tous trois étudiants. Los tres somos estudiantes.
Ils sont tous deux vivants. Los dos están vivos.
Nous sommes tous les trois étudiants. Los tres somos estudiantes.
Je nage presque tous les jours. Nado casi cada día.
Que faites-vous là tous les deux ? ¿Qué hacéis ahí vosotros dos?
Tous les matins il va au parc. Va al parque cada mañana.
J'ai décidé d'étudier tous les jours. Decidí estudiar diariamente.
Je me fais couper les cheveux tous les mois. Me corto el pelo cada mes.
Les Jeux Olympiques ont lieu tous les quatre ans. Las Olimpiadas se celebran cada cuatro años.
Elle passe tous ses samedis soirs à jouer au tennis. Ella pasa las tardes de los sábados jugando al tenis.
Tous les cinq nous formâmes un cercle en nous tenant les mains. Los cinco de nosotros nos paramos en un círculo tomados de las manos.
Sais-tu combien de gens dans le monde meurent de faim tous les ans ? ¿Sabes cuantas personas en el mundo anualmente mueren de hambre?
C'est le plus mauvais de tous les livres que j'ai lus jusqu'à maintenant. Éste es el peor libro entre los que he leído hasta ahora.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !