Exemples d'utilisation de "avaient" en français

<>
Ils avaient peur du gros chien. Tenían miedo del perro grande.
Il n'y a rien de plus irritant, voire insultant que d'entendre à tout bout de champ « l'armée américaine », « le cinéma américain », « la diplomatie américaine », ... comme si ces choses existaient à l'échelle du continent américain, ou que, soudainement, les frontières du Canada, du Mexique, de la Colombie, du Guatemala, du Pérou, du Brésil ou de l'Argentine avaient cessé d'exister, et leurs peuples et leurs cultures avec eux. No hay nada más irritante, por no decir insultante, que no parar de oír «el ejército americano», «el cine americano», «la diplomacia americana»... como si esas cosas existieran a nivel del continente americano, o que, de repente, las fronteras de Canadá, México, Colombia, Guatemala, Perú, Brasil o Argentina hubieran dejado de existir, y su pueblo y cultura con ellos.
Ils avaient prévu de se voir ici à sept heures. Tenían previsto verse aquí a las siete.
Ça me ferait plaisir si mes professeurs avaient envie de travailler. Me haría ilusión que mis profesores tuvieran ganas de trabajar.
S'ils avaient d'abord dû étudier le latin, les Romains n'auraient jamais eu assez de temps pour conquérir le monde. Los romanos no habrían tenido tiempo suficiente para conquistar el mundo si primero hubieran tenido que estudiar latín.
Pour cette raison, les gens commencèrent à murmurer que le roi était dévêtu et celui-ci comprit qu'ils avaient raison, mais il termina le défilé la tête bien haute. Por eso, la gente empezó a cuchichear que el rey estaba desnudo y él comprendió que tenían razón, pero terminó el desfile con la cabeza bien alta.
Tu as une bonne mémoire. Tienes buena memoria.
Tu aurais dû visiter Kyoto. Deberías haber visitado Kioto.
Tu as deux petits frères. Tienes dos hermanos pequeños.
Il y avait deux gâteaux. Había dos pasteles.
Tu as peut-être raison. Puede que tengas razón.
J'admets avoir été négligent. Admito haber sido negligente.
Tu as le visage rouge. Tienes la cara enrojecida.
Elle nia y avoir été. Ella negó haber estado ahí.
Quel âge ont vos enfants ? ¿Cuántos años tienen vuestros hijos?
Tom aurait dû dancer avec Mary. Tom debió haber bailado con Mary.
Ils ont les mêmes habitudes. Ellos tienen los mismo hábitos.
Nous aurions dû faire plus attention. Deberíamos haber prestado más atención.
Quels âges ont tes enfants ? ¿Cuántos años tienen tus hijos?
Là, il y avait un pont. Ahí había un puente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !