Exemples d'utilisation de "bien au contraire" en français

<>
Est-ce que tu joues bien au tennis ? ¿Juegas bien al tenis?
Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire... El hecho de que haya más jóvenes idiotas no demuestra que no haya viejos idiotas, al contrario...
Il joue très bien au tennis. Él juega muy bien al tenis.
Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains. Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos.
Il joue bien au tennis. Juega bien al tenis.
Au contraire de cet homme, elle paraît être très heureuse. Al contrario que ese hombre, ella parece ser muy feliz.
Jack ne manque pas de talent musical, au contraire il joue très bien du piano. A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.
Ces livres ne se vendent pas bien. Estos libros no se venden bien.
Le contraire de incommode est commode. Lo contrario de incómodo es cómodo.
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez. Padre, hoy voy a salir con algunos amigos. Claro está, si usted me da su permiso.
C'est contraire à la loi. Eso va contra la ley.
Comme elle chante bien ! ¡Qué bien canta!
Je n'ai aucune preuve du contraire. No tengo ninguna prueba de lo contrario.
Ne t'inquiète pas. Je t'ai dit que tout irait bien. No te preocupes. Te dije que todo estaría bien.
Ce n'est pas ni l'un ni l'autre, mais tout le contraire. No es ni uno ni lo otro, sino todo lo contrario.
On ne voit bien qu'avec le cœur. L'essentiel est invisible pour les yeux. Sólo se ve bien con el corazón. Lo esencial es invisible para los ojos.
Je ne peux pas dire le contraire. No puedo decir lo contrario.
Ma sœur chante très bien. Mi hermana canta muy bien.
Le niveau de radiations dans la centrale japonaise de Fukushima continue d'être un sujet controversé. Certains media assurent qu'il a diminué, d'autres affirment le contraire. El nivel de radiación en la central japonesa de Fukushima sigue siendo un tema controvertido. Unos medios aseguran que ha disminuido, otros apuntan a justo lo contrario.
Prends bien soin de toi. Cuídate mucho.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !