Exemples d'utilisation de "conditionnel passé" en français

<>
Je n'arrive pas à comprendre ce qui s'est passé. No puedo entender lo que pasó.
As-tu passé un bon week-end ? ¿Has pasado un buen fin de semana?
J'ai passé les vacances à décorer la maison. Pasé las vacaciones decorando la casa.
Qui ne peut se souvenir de son passé est condamné à le revivre. Quien no puede recordar su pasado está condenado a volver a vivirlo.
Tout s'est bien passé. Todo resultó bien.
Comment s'est passé ton week-end, Nancy ? ¿Cómo fue el fin de semana pasado, Nancy?
Voyager dans le passé est considéré comme impossible. Se considera imposible viajar al pasado.
Comment vas-tu ? Le voyage s'est bien passé ? ¿Cómo te va?, ¿El viaje ha estado bien?
Elle a passé des heures à la salle de gym à essayer de perdre du poids. Ella ha pasado horas en el gimnasio intentando perder peso.
J’ai passé tout l’après-midi à bavarder avec des amis. Pasé toda la tarde hablando con unos amigos.
Le pire est déjà passé. Ya pasó lo peor.
Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé hier au soir. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Hier on a passé une soirée super avec mes frères et mes amis, et le barbeuc était trop bon aussi. Ayer pasamos una tarde muy agradable con mis hermanos y mis amigos, y también una muy buena parrillada.
À son air on aurait dit que rien ne s'était passé. Por la cara de ella pareciera que no había ocurrido nada.
Le pire est passé. Lo peor terminó.
Il a passé dix ans derrière les barreaux pour meurtre. Él ha pasado diez años entre rejas por asesinato.
J'attends toujours qu'on me dise ce qui s'est passé. Aún estoy esperado que me digan lo que pasó.
J'ai passé toute la journée à lire ce roman. He pasado todo el día leyendo esta novela.
Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé hier soir. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Comment s'est passé ton week-end ? ¿Cómo fue tu fin de semana?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !