Ejemplos de uso de "désolé" en francés con traducción al español

<>
Traducciones: todos20 otras traducciones20
Je suis désolé d'entendre ça. Lamento oír eso.
Désolé, je suis un étranger ici. Lo siento, soy extranjero aquí.
Je suis désolé de te déranger. Disculpa por hacerte problemas.
Je suis désolé d'être en retard. Lamento llegar tarde.
Je suis désolé mais c'est impossible. Lo siento, pero es imposible.
Je suis désolé de vous dire que ... Siento decirle que ...
Je suis désolé si je t'ai blessé. Lo siento si te hice daño.
Désolé, je voulais juste donner un coup de main. Lo siento, sólo quería echar una mano.
Je suis désolé qu'elle ait raté son examen. Lamento que haya suspendido el examen.
Désolé, je ne savais que tu étais encore là. Perdón, no sabía que seguías allí.
Je suis désolé, je n'ai pas d'argent. Lo siento, no tengo dinero.
Je suis désolé de ne pas avoir répondu plus tôt. Lamento no haber respondido pronto.
"Avez-vous réservé une chambre d'hôtel ?" "Pas encore, désolé." "¿Ha usted reservado un cuarto de hotel?" "Aún no, lo siento."
Avez-vous une allumette ? Désolé mais je ne fume pas. ¿Tiene usted un fósforo? Lo siento, pero no fumo.
Je suis désolé, mais je ne peux pas être d'accord. Lo lamento, pero no puedo estar de acuerdo.
"Pourrais-tu le faire à ma place ?" "Désolé, je suis trop occupé". "¿Podrías hacerlo en mi lugar?" "Lo siento, estoy muy ocupado."
Je suis vraiment désolé d'être rentré si tard à la maison. Siento de veras haber vuelto tan tarde a casa.
Désolé de vous déranger, mais pouvez-vous m'indiquer le chemin vers la gare ? Lamento molestarle, pero, ¿podría indicarme el camino a la estación?
Désolé de ne pas avoir répondu à votre question. Je ne l'ai pas vue. Perdona que no haya respondido a vuestra pregunta. No la había visto.
Je suis désolé, je n'ai pas pu écrire plus tôt parce que j'étais malade. Lo siento, no he podido escribir antes porque estaba enfermo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.