Exemples d'utilisation de "d'après ce que" en français

<>
D'après ce que je sais c'est une gentille fille. Por lo que sé, es una chica amable.
Tout ce que je recherchais, c'était quelqu'un qui te ressemble. Lo único que buscaba era a alguien que se pareciera a ti.
Le Temps: Ce que l'homme essaie toujours de tuer, mais qui finit par le tuer. El Tiempo: aquello que el hombre siempre intenta matar, pero que termina matándole.
Tout ce que j'ai besoin de savoir sur la vie, je l'ai appris d'un bonhomme de neige. Todo lo que necesito saber sobre la vida, lo aprendí de un muñeco de nieve.
Tu parles tellement vite que je ne comprends pas un mot de ce que tu dis. Hablas tan rápido que no puedo entender una palabra de lo que dices.
Je peux imaginer ce que tu as ressenti. Puedo imaginar cómo te sentiste.
Je veux vouloir ce que tu veux. Quiero querer lo que tú quieres.
Dis ce que tu penses. Di lo que piensas.
L'amitié est une vertu beaucoup plus importante que ce que l'on croit habituellement. La amistad es una virtud mucho más importante de lo que uno cree comúnmente.
Ce n'est pas ce que je cherche. No es lo que busco.
Tout ce que tu peux imaginer est réel. Todo lo que puedes imaginar es real.
Prête toute ton attention à ce que tu es en train de faire. Presta toda tu atención a lo que estás haciendo.
Demandez ce que vous voulez ! ¡Pedid lo que queráis!
Vous ne savez pas ce que vous êtes en train de faire. No sabéis lo que estáis haciendo.
Ce que tu as dit n'a ni queue ni tête. Lo que has dicho no tiene ni pies ni cabeza.
Tout ce que tu dois faire c'est attendre. Todo lo que tienes que hacer es esperar.
Je ne comprends pas ce que vous voulez dire. No entiendo lo que quiere decir.
C'est exactement ce que cela signifie ! ¡Eso es exactamente lo que significa!
Qu'importe ce que tu fais, fais de ton mieux ! Sin importar lo que hagas, da lo mejor.
Je me demande ce que veut dire cette phrase. Me pregunto qué significa esta frase.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !