Exemples d’usage de "deuxième classe" en français avec traduction en espagnol

<>
Se taire en classe c'est respecter le sommeil des autres. Estar callado en clase es respetar el sueño de los otros.
Il avait été marié jeune, alors qu’il était encore étudiant de deuxième année, et maintenant sa femme semblait une fois et demie plus vieille que lui. Él se había casado joven, cuando todavía era estudiante de segundo año, y ahora su mujer parecía una vez y media mayor que él.
Tom est le premier de la classe. Tom es el primero de la clase.
Le mot "tomorrow" porte l'accent sur la deuxième syllabe. La palabra "tomorrow" lleva el acento en la segunda sílaba.
Sortez de la classe. Salga de la clase.
Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier. Si los capullos concursaran acabarías segundo, si es que eres demasiado capullo para terminar primero.
Je suis le plus grand de notre classe. Soy el más alto de nuestra clase.
En 1683, les Turcs ont assiégé Vienne pour la deuxième fois. En 1683, los turcos asediaron Viena por segunda vez.
Sors de la classe. Sal del aula.
Le K2 est la deuxième montagne la plus haute sur Terre, après l'Everest. El K2 es la segunda montaña más alta de la Tierra, después del Everest.
Ils sont en classe. Ellos están en clase.
C'est la deuxième fois que je viens dans cette ville. Esta es la segunda vez que vengo a esta ciudad.
Tu dois être plus attentif en classe. Tenés que estar más atento en la clase.
Le deuxième n'est que le premier des perdants. El segundo no es más que el primero de los perdedores.
Aucun de mes camarades de classe ne vit près d'ici. Ninguno de mis compañeros de clase vive cerca de aquí.
J'étais dans le couloir du deuxième étage de l'hôpital. Yo estaba en el pasillo de la segunda planta del hospital.
Tom est le garçon le plus mignon de la classe. Tom es el chico más guapo de la clase.
Un Bruxellois francophone devine en général que je suis français entre le deuxième et le troisième mot que je prononce. Parfois, un seul suffit ! Un francófono de Bruselas en general adivina que soy francés entre la segunda y la tercera palabra que pronuncio. ¡A veces les basta con una!
En quelle classe es-tu ? ¿En qué clase estás?
Barcelone est la capitale de la Catalogne et la deuxième plus grande ville d'Espagne. Barcelona es la capital de Cataluña y la segunda ciudad más grande de España.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !