Verwendungsbeispiele von "frère de lait" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Avez-vous un peu de lait ? ¿Tiene usted algo de leche?
Le frère de mon père est mon oncle. El hermano de mi padre es mi tío.
Le beurre est fait à partir de lait. La mantequilla se hace de leche.
Il doit être le frère de Tom. Debe de ser el hermano de Tom.
S'il vous plaît, donnez-moi une tasse de lait. Deme una taza de leche, por favor.
Tonton Eugène c'est le frère de papa. Tito Eugenio es el hermano de papá.
J'ai acheté deux bouteilles de lait. Compré dos botellas de leche.
Il est le frère de Taro. Es el hermano de Taro.
J'ai besoin de pain et de lait. Necesito pan y leche.
Tom est le frère de Marie. Tom es el hermano de Mary.
Tom est le frère de Marie, pas son père. Tom es el hermano de Mary, no su padre.
C'est mon frère, pas mon père. Él es mi hermano, no mi padre.
Deux cafés au lait, je vous prie. Dos cafés con leche, por favor.
Connais-tu son frère aîné ? ¿Conoces a su hermano mayor?
Je cague dans ton lait. Cago en tu leche.
Je l'ai confondu avec son frère. Le confundí con su hermano.
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.
Mon frère aîné a construit sa propre maison le mois dernier. Mi hermano mayor construyó su propia casa el mes pasado.
Le lait tourne avec la chaleur. La leche se pudre con el calor.
Je te présente mon frère. Te presento a mi hermano.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!