Exemples d'utilisation de "jour et nuit" en français

<>
Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit. El Sol brilla durante el día, la Luna durante la noche.
Ceux qui dorment le jour connaissent plusieurs choses qui échappent à ceux qui ne dorment que la nuit. Los que duermen durante el día conocen varias cosas que se les escapan a aquellos que sólo duermen por la noche.
C'est un jour ensoleillé. Es un día soleado.
Une nuit, un homme vint chez moi. Una noche, un hombre vino a mi casa.
Aujourd'hui est un jour ensoleillé. Hoy es un día de sol.
Et bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ? Bueno, la noche es muy larga, ¿no?
Avec les progrès de la médecine, de plus en plus de gens peuvent espérer un jour être centenaires. Con los progresos de la medicina, cada vez más personas pueden esperar llegar un día a los cien años.
Mademoiselle Baker savait que le jeune homme devrait partir très bientôt, elle décida alors de lui demander de bouger un peu sa voiture, afin qu'elle puisse garer la sienne à une bonne place pour la nuit avant d'aller se coucher. La señorita Baker sabía que el joven devía salir pronto, así que decidió pedirle mover un poco su carro, de tal manera que ella pudiera parquear el suyo en un buen lugar, por la noche, antes de ir a acostarse.
C'était le plus beau jour de ma vie. Ese fue el mejor día de mi vida.
J'ai bien dormi de toute la nuit. Dormí bien toda la noche.
Elle fume vingt cigarettes par jour. Ella fuma veinte cigarrillos al día.
Elle l'avertit de ne pas sortir seul durant la nuit. Ella le advirtió que no saliera solo por la noche.
Un jour, j'aimerais jouer au tennis avec vous. Me gustaría jugar al tenis con usted algún día.
La lune brille la nuit. La Luna brilla de noche.
Il est le garçon dont je parlais l'autre jour. Él es el chico del que te hablé el otro día.
Je ne me coupe jamais les ongles la nuit. Nunca me corto las uñas por la noche.
Je vais de mieux en mieux chaque jour. Me siento cada día mejor.
Dima coucha avec 25 hommes en une seule nuit, puis les tua. Dima se acostó con 25 hombres en una sola noche, y después los mató.
Combien cela coûte par jour ? ¿Cuánto cuesta por día?
Je lui souhaite une bonne nuit. Le deseo unas buenas noches.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !