Exemples d'utilisation de "la nuit dernière" en français

<>
À quelle heure t'es-tu couché la nuit dernière ? ¿A qué hora te fuiste a dormir ayer por la noche?
J'ai écrit, la nuit dernière, une lettre d'amour. Anoche escribí una carta de amor.
J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière. Tuvo un sueño horrible anoche.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé la nuit dernière. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
La nuit dernière, il y a eu un incendie dans le voisinage. Anoche hubo un incendio en el vecindario.
La nuit dernière, il faisait tellement chaud que je n'ai pas bien dormi. Anoche hizo tanto calor que no pude dormir bien.
Il ne se souvient même pas de ce qui s'est passé la nuit dernière. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Où étais-tu la nuit dernière ? ¿Dónde estabas ayer por la noche?
Tu es sorti la nuit dernière ? Parce que tu as l'air dans un sale état aujourd'hui... ¿Anoche saliste? Porque tienes mal aspecto hoy ...
J'ai bien dormi toute la nuit. Dormí bien toda la noche.
J'ai l'habitude de rester éveillé jusque tard dans la nuit. Tengo la costumbre de quedarme despierto hasta bien entrada la noche.
Le bébé n'a pas arrêté de pleurer de la nuit. El bebé siguió llorando toda la noche.
Je ne peux pas dormir la nuit. No puedo dormir por las noches.
Cependant, il y a des jeunes qui dorment à coté de leur téléphone mobile et l'une des premières choses qu'ils font chaque matin est de regarder leurs messages et les appels "perdus" reçus durant la nuit. También hay jóvenes que duermen cerca del móvil y una de las primeras cosas que hacen cada mañana es mirar los mensajes y las llamadas “perdidas” recibidas durante la noche.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.
Il a neigé toute la nuit. Ha estado nevando toda la noche.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit. Por alguna razón, me siento más vivo por la noche.
Le soleil brille durant le jour, la Lune durant la nuit. El Sol brilla durante el día, la Luna durante la noche.
Il est revenu dans la nuit d'hier, vers neuf heures. Él volvió anoche sobre las nueve.
Les enfants rentrèrent à la maison à la tombée de la nuit. Al caer la noche, los niños volvieron a casa.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !