Exemplos de uso de "laissé tomber" em francês com tradução para o espanhol

<>
Sans ton appui, j'aurais laissé tomber ce plan. Si no tuviera tu apoyo, habría abandonado ese plan.
Elle l'a laissé tomber pour un homme plus jeune. Ella lo abandonó por un más joven.
Cette fille a dû laisser tomber l'idée de faire chanteuse. Esa chica tuvo que abandonar la idea de convertirse en cantante.
Je pense qu'il est temps pour moi de laisser tomber cette idée. Creo que es hora de que abandone aquella idea.
Il a laissé sa mère et sa copine en France. Él dejó a su madre y a su novia en Francia.
Ça a fait tomber sa fièvre. Le bajó la fiebre.
Mon père m'a laissé une grande fortune. Mi padre me dejó una gran fortuna.
Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé. Realmente deberías dejar eso. Arruinará tu salud.
Qui l'a laissé entrer ? ¿Quién lo dejó entrar?
Tu vois les mots que j'ai tapés sur l'écran, mais tu ne vois pas les larmes que j'ai fait tomber sur le clavier. Ves las palabras que he tecleado en la pantalla, pero no ves las lágrimas que he derramado en el teclado.
J'ai laissé ton parapluie dans le bus. Dejé tu paraguas en el colectivo.
Il glissa et manqua de tomber. Resbaló y casi se cae.
J'ai laissé ma place à la vieille dame. Le cedí mi asiento a la anciana.
L'arbre était prêt à tomber à tout moment. El árbol se podía caer en cualquier momento.
J'ai laissé mes clés sur la table. Tu peux me les apporter ? Dejé mis llaves sobre la mesa. ¿Me las puedes traer?
Tomber de Charybde en Scylla. Salir de Guatemala y entrar en Guatapeor.
Elle a laissé son enfant aux bons soins de sa tante. Ella dejó a los niños al cuidado de su tía.
Ce n'est qu'en acceptant les autres que nous pouvons faire tomber nos propres barrières. Sólo aceptando a los otros podemos derribar nuestras propias barreras.
Merde, la tapette à mouches a laissé une trace sur la tapisserie ! ¡Maldición, el matamoscas ha dejado una marca en el papel tapiz!
Tu peux compter sur lui. Il ne te laissera jamais tomber. Puedes confiar en él. Nunca te fallará.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!