Exemplos de uso de "pour une bouchée de pain" em francês

<>
Il y a des gens dans le monde si affamés que Dieu ne peut pas leur apparaître, sauf sous forme de pain. En el mundo hay gente tan hambrienta que Dios no se les puede aparecer más que en forma de pan.
Il m'emmène souvent pour une promenade en voiture. Él me lleva a menudo a pasear en coche.
J'ai besoin de pain et de lait. Necesito pan y leche.
Ne vous faites pas de souci pour une telle chose. No os preocupéis por algo así.
Je n'ai mangé qu'un morceau de pain. Sólo me he comido un trozo de pan.
« La connerie humaine est infinie », dis-je, me prenant pour une exception grâce à cette autocritique. "La farfollez humana es infinita", me decía tomándome por una excepción de esta autocrítica.
Mon petit déjeuner se compose habituellement de pain et de beurre. Pan y mantequilla es mi desayuno habitual.
Pour une fois dans ma vie je fais un bon geste... Et ça ne sert à rien. Por una vez en mi vida hago una buena acción... y no sirve de nada.
Et un peu de pain. Y un poco de pan.
J’aimerais rester pour une nuit. Me gustaría quedarme por una noche.
Elle a un peu de pain. Ella tiene un poco de pan.
La liberté n'est pas un moyen pour une fin politique plus haute. Elle est en elle-même la fin politique la plus haute. La libertad no es un medio para un fin político más elevado. Es en sí misma el fin político más elevado.
Les statistiques révèlent des données quelque peu préoccupantes sur la situation italienne, où il y a plus de quatre-vingt-huit millions de téléphones mobiles pour une population de soixante millions. Las estadísticas revelan datos un poco preocupantes sobre la situación italiana, donde hay más de ochenta y ocho millones de móviles para una población de sesenta millones.
Je travaille pour une compagnie maritime. Trabajo para una empresa marítima.
Je travaille pour une agence de voyage. Trabajo para una agencia de viajes.
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit. Por alguna razón, me siento más vivo por la noche.
Combien pour une livre ? ¿Cuánto cuesta una libra?
40 euros pour une écharpe ? Vous n'avez rien de moins cher ? ¿40 euros por una bufanda? ¿No tiene nada más barato?
« Je m'ennuie. » « C'est souvent le prix à payer pour une longue vie. » "Me aburro." "A menudo ése es el precio a pagar por una larga vida."
Il travaille pour une agence de publicité. Trabaja para una agencia de publicidad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.