Exemples d’usage de "à tout prix" en français avec traduction en russe

<>
Traductions: tous45 любой ценой14 autres traductions31
Je veux la voir à tout prix. Я хочу увидеть её во что бы то ни стало.
Je veux à tout prix le voir. Я хочу видеть его во что бы то ни стало.
L'endiguement et non la conciliation à tout prix Сдерживание, а не умиротворение
L'adversaire doit à tout prix passer devant vous. Очевидно, ваш соперник должен встать перед вами несмотря ни на что.
Israël évitera à tout prix une grande incursion terrestre. Израиль будет любыми средствами избегать крупномасштабного вторжения.
Pourtant, il n'existe aucune raison valable d'y investir à tout prix. Но не существует никакой реальной причины, чтобы вкладывать бешеные деньги в супергорода.
Grandir c'est viser la réussite à tout prix et se réaliser en échouant vraiment. Взросление - это пытаться преуспеть во всем, а потом чувствовать себя переполненным неудачами.
Néanmoins, l'Europe semble vouloir à tout prix réaliser l'impossible au détriment du continent. И все же Европа похоже стремится достичь невозможного в ущерб Континенту.
Au lieu de cela, le gouvernement nationaliste de Varsovie veut à tout prix s'isoler de l'Europe. Вместо этого, националистическое правительство в Варшаве собирается изолировать Польшу внутри Европы.
Les conséquences de l'austérité à tout prix en Europe se feront sentir à long terme et pourraient être graves. Последствия европейского стремления к экономии будут затяжными и, возможно, тяжелыми.
Et cela inciterait moins les épargnants à rechercher des profits à tout prix, ce qui permettrait d'éviter l'instabilité financière. Это бы дало вкладчикам меньше стимулов для поиска прибыли и не приводило бы к финансовой нестабильности.
En même temps, l'Egypte et l'Arabie saoudite veulent à tout prix éviter la chute du régime d'El Assad. В то же самое время Египет и Саудовская Аравия отчаянно желают избежать падения режима Ассада.
Ces éventualités font que la voie diplomatique, aussi élusives que soient ses chances de succès, doit à tout prix être poursuivie. Указанные перспективы делают продолжение дипломатических усилий, независимо от труднодостижимости их успеха, обязательным.
Quand la paix est à portée de main, les radicaux, quel que soit leur camp, cherchent à tout prix à la torpiller. Когда кажется, что мирное соглашение не за горами, радикалы с одной из сторон конфликта провоцируют взрыв, чтобы пустить мирный процесс под откос.
En voulant à tout prix qu'elle soit volontaire, la BCE essaye peut-être de limiter la part de la dette qui va être restructurée ; Настаивая на ее добровольности, ЕЦБ, возможно, пытается обеспечить, чтобы реструктуризация не была глубокой;
M. Mugabe traite le MDC "d'ennemi", l'accusant d'être contrôlé par les gouvernements américain et britannique qui voudraient à tout prix recoloniser le Zimbabwe. Мугабе постоянно осуждает MDC как ``врага", утверждая, что эта партия контролируется правительствами Великобритании и США, которые якобы только и мечтают о том, как вновь превратить Зимбабве в колонию.
De manière encore plus importante peut-être, la politique économique doit à tout prix éviter de briser la confiance qu'a une société en elle-même; И, что, возможно, куда более важно, экономическая политика не должна подрывать доверие общества в свои силы;
Peter Englund parle des soldats qui ont tenté à tout prix d'attraper une maladie vénérienne chez des prostituées afin d'éviter le service au front. Г-н Энглунд рассказал о солдатах, которые всячески пытались подцепить от проституток венерическую болезнь, чтобы избежать службы на фронте.
Ils souhaitent à tout prix se raccrocher au pouvoir, quoi qu'il advienne, et il est donc peu probable qu'ils mettent en doute le pedigree démocratique de Tudor. Они отчаянно пытаются цепляться за власть, чего бы это им ни стоило, и поэтому они не будут ставить под сомнение демократическую направленность Тюдора.
La tendance récente à défendre à tout prix cette production est née de la crise actuelle, notamment dans le secteur financier - de ce fait elle pourrait durer plus longtemps. Последний флирт с поддержанием производства случился в нынешний кризис, который больше всего задел финансовый сектор, и поэтому у этого флирта большие перспективы для выживания.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !