Exemples d'utilisation de "écrit" en français
Traductions:
tous881
написать453
писать266
записывать32
письменный24
писаться12
написанное11
autres traductions83
veuillez avoir l'amabilité de confirmer cette annulation par écrit
пожалуйста, подтвердите эту отмену в письменном виде
demandait Mary Douglas dans un essai sur la pauvreté écrit il y a 35 ans.
Спрашивает Мэри Дуглас в своём ессе о бедности, написанном 35 лет назад.
toutes les modifications de contrat doivent être faites par écrit
все изменения в контракте должны быть сделаны в письменной форме
C'est une sorte de manuel pirate, et il est écrit en Chinois et en Anglais.
что-то вроде руководства хакера, написанного по-китайски и по-английски.
Nous pouvons le faire en discutant, avec une vidéo ou par écrit.
Мы можем обсуждать идеи, беседуя друг с другом, или через видео, или путем письменного дискурса.
La Cour Suprême reconsidéra cette loi vieille de 100 ans, et affirma, dans un délibéré écrit par Justice Douglass, que les Cosbys devaient perdre.
В общем, Верховный суд обдумал эту многовековую традицию и сказал в заключении, написанном судьей Вильямом Дугласом, что Козби проигрывают дело.
Papadimos dit que les ajustements seront approuvés, mais le conservateurs ne signeront aucun engagement écrit
Пападимос сказал, что корректировка будет утверждена, но консерваторы не подпишут ни одного письменного обязательства
Si vous comparez le comportement de HAL avec la trivialité de la population sur le vaisseau spatial, vous pouvez voir ce qui est écrit entre les lignes.
Если противопоставить поведение HAL'a мелочности людей на космическом корабле, то можно легко понять написанное автором между строк.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité