Exemples d'utilisation de "Affaires" en français avec la traduction "дело"

<>
Es-tu ici pour affaires ? Ты здесь по делам?
Mêlez-vous de vos affaires. Не лезьте не в свое дело.
Mêle-toi de tes affaires! Не лезь не в свое дело!
À demain les affaires sérieuses. Отложим дело на завтра.
Nous avons eu des affaires pénales. За нами числятся судебные дела.
Adressez-vous au ministère des Affaires étrangères Обратитесь в Министерство иностранных дел
Ne te mêle pas de ses affaires. Не вмешивайся в его дела.
Il fut nommé Ministre des affaires étrangères. Он был назначен министром иностранных дел.
Il n'est plus dans les affaires. Он уже не при делах.
Ne vous mêlez pas des affaires des autres. Не вмешивайтесь в чужие дела.
Ne te mêle pas des affaires des autres. Не вмешивайся в чужие дела.
Canning, le grand ministre des affaires étrangères, a dit : Каннинг, великий британский министр иностранных дел, однажды сказал:
Il ne compte pas se mêler de tes affaires. Он не собирается вмешиваться в твои дела.
Quel rôle la religion doit-elle jouer dans les affaires publiques ? Какую роль должна играть религия в государственных делах?
Le ministre des Affaires étrangères indien, Pranab Mukherjee, a récemment déclaré : Министр иностранных дел Индии Пранаб Мукерджи недавно сказал:
Shakespeare a écrit que "les affaires des hommes ont leur marée." Шекспир писал, что "есть прилив в делах людей".
Les procès des criminels de guerre étaient autrefois des affaires sérieuses. Судебные процессы по делам военных преступников когда-то были серьёзным делом.
Il a un fils qui travaille au Ministère des Affaires étrangères. Его сын работает в Министерстве иностранных дел Афганистана.
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна.
Une réception a été donnée pour le ministre japonais des affaires étrangères. Был дан приём в честь министра иностранных дел Японии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !