Verwendungsbeispiele von "Aimée" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Je t'ai toujours aimée. Я всегда тебя любил.
Elle ne l'a jamais beaucoup aimée. Ей она никогда особо не нравилась.
Elle est aimée de ses amis. Она любима друзьями.
Et Agnes l'a aimée. И Агнесс полюбила ее.
Je vous ai toujours aimée. Я всегда Вас любил.
Je suis la seule personne que j'aie jamais aimée. "Ха, я единственный мой любимый человек".
Oserais-je avouer, après qu'elle l'avait fait, que je ne l'ai plus jamais aimée? Смею ли я сказать, что после этого, я никогда уже не любил её по-настоящему?
On doit aimer ses voisins. Надо любить своих соседей.
Les gens semblent aimer ca. Людям это нравится.
Vais-je aimer la couleur ? Понравится ли мне цвет?
On aime regarder la télévision. Мы любим смотреть телевизор.
Elle l'a aimé de tout son coeur. Она полюбила его всем сердцем.
Tom et Marie s'aiment. Том и Мэри любят друг друга.
De celles qui m'étaient les plus connues - Les Dix Commandements, aime ton prochain, soyez féconds et multipliez-vous. Там были и очень известные, те, о которых я слышал - десять заповедей, возлюби ближнего своего, плодитесь и размножайтесь.
Nous devons aimer nos voisins. Нам следует любить наших соседей.
Je n'ai pas aimé. Мне это не нравилось.
Ils ont aimé ce jeu. Им понравилась эта игра.
On aime les petites exploitations familiales. Мы любим маленькие семейные фермы.
Si vous aimez une souris, eh bien voilà, c'est comme ça. Полюбишь жабу - и никуда от этого не денешься.
John et Mary s'aimaient l'un l'autre. Джон и Мэри любили друг друга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!