Exemples d’usage de "Allez" en français avec traduction en russe

<>
Finalement, vous allez aux urgences. Наконец, вы отправляетесь в больницу.
Puis vous allez à l'atoll de Palmyra qui compte une biomasse d'herbivores plus importante, et ces coraux sont nettoyés. Потом вы отправляетесь к Атоллу Пальмира, где биомасса травоядных больше, и эти кораллы чистые.
Même si vous allez vous promenez dans des bois légendaires, il y a une entreprise qui fabrique des voitures et vous dépose à l'entrée de la forêt ; Даже отправляясь на прогулку в пресловутый лес, есть компания, создавшая автомобиль, на котором вы доедете до опушки этого леса;
Le seul problème est qu'il est plagié, d'une importante magazine feminin français et quand vous allez à la page du cours supposé, elle pointe vers un site de vente de lingerie. Одна проблема - это был плагиат с крупного французского феминистского журнала и когда вы отправлялись по ссылкам вас приводило на сайт, продающий бельё, понимаете?
vous allez sur GoogleArtProject.com. вы открываете GoogleArtProject.com.
Vous allez remarquer une pulsation. И вы заметите пульсацию.
Allez, s'il te plaît. Ну пожалуйста.
Vous allez voir des gens? Вы посещаете кого-нибудь из них?
vous allez avoir du mal. вы столкнётесь с большими проблемами.
Vous allez tous me manquer. Мне будет вас всех не хватать.
Vous allez payer aux kilomètres. Как с мобильниками, платишь только за километры,
Vous allez beaucoup me manquer. Мне будет очень вас не хватать.
Vous allez vous rétablir bientôt Вы скоро поправитесь
Vous allez utiliser Google Cellular. Вы воспользуетесь программой "Google Cellular".
Et allez sur le site. Сходи на этот сайт.
Allez les enfants, au lit! Ну-ка, дети, в постель!
Allez - tout le monde est concerné. Давайте-давайте - все должны поучаствовать
Pas assez, et vous allez mourir ". Если ее недостаточно, ты можешь умереть".
Maintenant, vous allez penser "Oh non ! Теперь они подумают "О, боже.
N'y allez pas sans chapeau. Не ходите без шапки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !