Exemples d’usage de "Damas" en français avec traduction en russe

<>
La feuille de route passe par Damas Дорожная карта включает Дамаск
Le régime de Damas craint de tels soulèvements, bien sur. Режим в Дамаске опасается подобных волнений, и это оправданно.
La vie à Damas, malgré des pénuries croissantes, semble presque normale. Жизнь в Дамаске, несмотря на рост дефицита, выглядит почти нормальной.
Le régime baathiste de Damas a été marqué par deux expériences formatives importantes : Режим партии БААС в Дамаске характеризуется двумя ниболее значимыми событиями:
Cependant, Damas doit encore démarrer la destruction des armes et des réserves existantes. Тем не менее Дамаску еще предстоит начать уничтожение существующего оружия и запасов.
Nous sommes allés à Damas, qui a une longue histoire liée à Abraham. Мы пришли в Дамаск, город, в котором очень многое связано с Авраамом.
De Damas à Dubaï, de Tel Aviv à Téhéran, un nouveau Moyen-Orient se forge. От Дамаска до Дубайи, от Тель-Авива до Тегерана, сегодня зарождается новый Ближний Восток.
Les quatre pays doivent se rencontrer en décembre prochain à Damas pour décider de futures mesures. Эти четыре страны проведут свою следующую встречу в Дамаске в декабре текущего года, чтобы определить свои будущие шаги.
Cela supposerait de bombarder Damas, ce qui pourrait renforcer le soutien en faveur d'Assad dans le pays. Это будет означать бомбардировки Дамаска, что может усилить поддержку Асада сирийцами.
Le Roi Abdallah a qualifié "d'innaceptable" ce massacre, et a rappelé son ambassadeur en poste à Damas. Король Абдулла назвал убийства недопустимыми и отозвал своего посла из Дамаска.
J'ai ensuite rencontré des leaders du Hamas, à la fois une délégation de Gaza et les hauts fonctionnaires de Damas, en Syrie. Впоследствии я встретился с лидерами Хамас, как с территории Газы, так и высокопоставленными чиновниками из Дамаска, Сирии.
Personne ne veut voir les rues de Damas ravagées par la contestation, ou par une confrontation violente entre les manifestants et les forces de sécurité. Никто не хочет видеть улицы Дамаска, заполненные протестующими людьми или вспышки насильственной конфронтации между демонстрантами и силами безопасности.
S'il est possible en Palestine, sous occupation israélienne, de choisir ses dirigeants, pourquoi pas au Caire ou à Damas, à Riyad ou à Alger ? Если палестинцы в условиях израильской оккупации могут избирать своих лидеров, почему же это не может произойти в Каире или Дамаске, в Эр-Рияде или Алжире?
En Irak, depuis la chute de Bagdad le 9 avril 2003, Damas a fait preuve d'une nostalgie déplacée à l'égard de l'ancien système. В Ираке со дня падения Багдада 9-го апреля 2003 года Дамаск демонстрировал неуместную ностальгию по старой системе.
Il a d'ailleurs vivement réagi à la décision de la Ligue arabe de suspendre Damas de ses travaux, qui constitue selon lui "un pas dangereux". Кроме того, он резко отреагировал на решение Лиги арабских государств исключить Дамаск, которое, по его словам, является "опасным шагом".
Cette cinquième colonne iranienne s'étendrait de Beyrouth à Damas, de Gaza à Bagdad et enfin de l'Iran au Yémen en passant par l'Arabie saoudite. Считается, что данная иранская пятая колонна простирается от Бейрута до Дамаска, Газы и Багдада, а также от Ирана до Саудовской Аравии и Йемена.
Le gouvernement Bush, sans accuser formellement la Syrie, n'est pas loin de faire la même chose et vient de rappeler son ambassadeur en poste à Damas. Администрация Буша хотя официально и не обвинила Сирию, но фактически сделала это, отозвав своего посла из Дамаска.
La perte de son influence à Damas pourrait coûter à l'Iran la perte de son influence en Syrie, au Liban et en Palestine en un seul coup. Потеря Дамаска может стоить Ирану влияния в Сирии, Ливане и Палестине.
En revanche, bombarder Damas (qui reste une ville à la population dense, malgré les fuites de réfugiés) risque de tuer à coup sûr un nombre important de civils syriens. Напротив, при бомбардировке Дамаска, - который остается густонаселенным городом, несмотря на потоки беженцев - несомненно, будет убито огромное число сирийский граждан.
Plus tôt dans la semaine, les inspecteurs ont déclaré qu'ils avaient achevé la première étape du travail de vérification, en visitant 21 des 23 sites déclarés par Damas. Ранее на этой неделе инспекторы заявили, что они завершили первый раунд работы по проверке, посетив 21 из 23 объектов, заявленных Дамаском.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !