Exemples d'utilisation de "Encore une fois" en français

<>
Essaie-la encore une fois. Попробуй ещё раз.
Mais ça devenait la fin du sérieux de ce jeu, et cela commença, encore une fois, à devenir solennel. Но это был конец серьезности игры, и начала, в который раз, ее важности.
Faites-le encore une fois ! Сделайте это ещё раз!
Lis-le encore une fois. Прочти это ещё раз.
Essaie-le encore une fois. Попробуй ещё раз.
Lis le message encore une fois. Прочти сообщение ещё раз.
Elle va essayer encore une fois. Она ещё раз попробует.
Nous allons refaire ça encore une fois. Давайте сделаем это еще раз.
Encore une fois, l'infini est important. Ещё раз, бесконечность - это важно.
Et je vais le repasser encore une fois. И я это сделаю еще раз.
S'il te plait, relis encore une fois. Пожалуйста, прочти еще раз.
Chante encore une fois la chanson, s'il te plait. Спой песню ещё раз, пожалуйста.
Chante la chanson encore une fois, s'il te plaît. Спой песню ещё раз, пожалуйста.
Je pense que nous devrions le faire voler encore une fois. Маркус, я думаю нам нужно запустить её ещё раз.
Ensuite vous devez la pousser dans ce sens encore une fois. Потом вам нужно еще раз их сжать.
Encore une fois, tout nous vient de la science avec précision. Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке.
10 - Encore une fois, j'aime ce mouvement à la John Wayne. Десять еще раз, я мне нравится это движение в стиле Джони Вэйна.
La deuxième nuit, il prit le même chapeau et le plia encore une fois. На следующую ночь он взял ту же шляпу и согнул ее еще раз.
En relisant encore une fois les nouvelles du 15 janvier, je ressens de la fierté et de l'espoir : Еще раз просматривая новости от 15 января, я чувствую гордость и надежду:
Il y a 60 ans, l'effondrement du pouvoir japonais a encore une fois changé le destin de ce continent. Шестьдесят лет назад падение японского могущества изменило судьбу Азии еще раз.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !