Exemples d'utilisation de "Mesure" en français avec la traduction "мера"

<>
C'est une mesure d'efficacité. Это мера эффективности.
Une telle mesure aurait plusieurs effets positifs. Такая мера будет иметь ряд положительных эффектов.
Une simple mesure changerait complètement la situation : Одна простая мера будет иметь большое значение:
La productivité mesure le rendement par heure travaillée. Производительность - это мера выработанной продукции за один час работы.
L'opinion publique est contre cette mesure politique. Общественное мнение выступает против этой политической меры.
Je suis d'accord avec vous, dans une certaine mesure. В какой-то мере я с Вами согласен.
Le Canada a signé, mais n'a pris aucune mesure. Канада же - подписала, но не приняла никаких мер.
A mesure que l'idée se répand, des plateformes régionales apparaissent. По мере распространения местных движений, рождаются региональные центры.
Mais, dans quelle mesure la réussite nordique peut-elle être reproduite ? Но в какой мере можно воспроизвести успех североевропейских стран?
La faim et la pauvreté augmentent à mesure que les prix flambent. По мере роста цен на продукты питания, голод и бедность тоже растут.
A mesure que l'économie se normalisera, la consommation et l'investissement reprendront. По мере нормализации экономики возобновятся потребление и инвестиции.
Et nos chiens chez nous ont un soi autobiographique dans une certaine mesure. И все ваши собаки дома тоже в какой-то мере обладают автобиографическим "Я".
Les cétacés et les primates aussi ont un soi autobiographique dans une certaine mesure. Китовые и приматы также обладают автобиографическим "Я" в какой-то мере.
Aucune mesure ne peut à elle seule résoudre le problème du partage des charges. Никакая одноразовая мера не может решить вопрос распределения бремени.
A mesure que nous nourrissons notre environnement naturel, son abondance nous le rendra au centuple. По мере того как мы будем инвестировать в окружающую среду, ее разнообразие будет воздавать нам все больше и больше.
Elle a grandi au fur et a mesure que la lumière et l'oxygène augmentaient. Жизнь развивалась по мере того, как становилось все больше света и кислорода.
mais ils se réduisent au fur et à mesure que l'économie se remet sur pied. но они уменьшаются по мере восстановления экономики.
Chaque mesure proposée a soulevé un vif intérêt bipartisan auprès des responsables politiques (du moins officieusement.) Каждая из предлагаемых мер получила одобрение политиков обеих партий (по крайней мере, за закрытыми дверями).
A mesure que nos voitures deviennent plus économes, les revenus venant de ces taxes va diminuer. И по мере того, как наши автомобили станут более топливосберегающими, сократятся наши траты на налоги на бензин,
Il dit que l'entropie, qui mesure le désordre d'un système, ne peut qu'augmenter. Он гласит, что энтропия, представляющая собой меру беспорядка, или хаоса, в системе, всегда возрастает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !