Exemples d’usage de "Nom" en français avec traduction en russe

<>
As-tu écrit ton nom ? Ты написал своё имя?
Tout est dans le nom. Название говорит само за себя.
Mon nom de famille est Jones. Моя фамилия - Джонс.
Ce n'est pas un nom. Это не существительное.
C'est une forme d'invitation à choisir ce nom de ces chiffres qui sortent et de le poser dans le script ici. Это что-то вроде приглашения взять наименования тех появляющихся цифр и просто внести их в скрипт вот сюда.
Ne prononce jamais son nom. Никогда не произноси её имени.
J'ai oublié le nom. Я забыл название.
Comment s'écrit ton nom de famille ? Как пишется твоя фамилия?
Je pense que le cancer ne devrait pas être un nom. Я думаю, что рак не должен быть существительным.
Par exemple, un producteur chinois voulait déposer en Allemagne le nom de Freudenberg pour une entreprise de production de chaussure et de cuir. Так, один китайский производитель в Германии хотел зарегистрировать наименование Freudenberg для обуви и изделий из кожи.
Hans est un nom allemand. Ганс - немецкое имя.
Les blocs ont un nom. Названия есть у кварталов.
Comment épelles-tu ton nom de famille ? Как пишется твоя фамилия?
Alors toute idée est fondamentalement soutenue - ou chaque élément, ou chaque nom - est soutenu par l'ensemble de la toile. Каждая отдельная идея будет поддерживаться - или любая вещь, или любое существительное - будут поддерживаться всем вебом.
Ton nom me semble beau. Твоё имя мне кажется красивым.
Le nom n'est pas important. Это название не важно.
Comment s'écrit votre nom de famille ? Как ваша фамилия пишется?
Il a oublié son nom. Он забыл его имя.
Ce nom signifie "la limite du désert". Его название означает "край пустыни".
Comment écrit-on votre nom de famille ? Как пишется ваша фамилия?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !