Verwendungsbeispiele von "Options" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Quelles autres options ai-je ? Какие у меня есть еще варианты?
Au niveau régional les options de Humala sont limitées : Таким образом, выбор Умалы в Латинской Америке ограничен:
Ils ont également perdu sur leurs options. Главные исполнительные директора также потеряли свои премиальные в виде опционов.
Il y a deux options. У вас есть две возможности.
Mais la réponse la plus appropriée à la déclaration de Morell est que les Etats-Unis ne sont pas obligés de choisir entre deux options clairement définies. Но самая адекватная реакция на заявление Морелла заключается в том, что США не обязательно выбирать между двумя крайностями.
D'autres options étaient possibles. Были и другие варианты.
Le monde m'a offert des options, et je les ai prises. Мир предоставил мне право выбора и я его использовал.
La réglementation des stock options doit-elle être modifiée ? Следует ли совершенствовать законы, регулирующие правила использования опционов на акции?
Cependant, les options unilatérales de l'Amérique sont limitées. Однако возможности Америки в отношении односторонних действий ограничены.
Les administrations Bush et Obama ont toutes deux compris que la prudence politique en temps de crise oblige de choisir la moins mauvaise des options, d'accepter les réactions de colère et les critiques, inévitables, et de mettre en place la décision retenue sans délai. И администрация Буша, и администрация Обамы понимали, что мудрая политика в условиях кризиса требует выбрать наименее худший вариант, подвергнуться неизбежному гневу и критике и претворить данное решение в жизнь как можно скорее.
Mais quelles sont donc les autres options possibles ? Так какие могут быть варианты развития политики?
vous n'allez pas me dire non, surtout si vous avez deux options; вы не собираетесь сказать мне нет, тем более, если у вас есть выбор;
l'émission de ces options a dilué la valeur actionnariale. выдача таких опционов понижала стоимость акций других акционеров.
Et pourtant, nous n'en comprends pas très bien les options. И в то же время мы не совсем понимаем всех возможностей,
"Même Berlin a d'autres options" poursuivait-il. "Даже у Берлина есть альтернативные варианты".
En conséquence, les options des sociétés des pays tiers vont dépendre de la façon dont les normes du TTIP seront établies : В результате, выбор у фирм из стран третьего мира будет зависеть от того, как будут установлены стандарты TTIP:
Ils ne doivent pas systématiquement s'opposer aux options, ou autres risques financiers pour leurs membres. Они не должны противиться компенсациям, включающим акционерные опционы или иным образом создающим финансовые риски для их членов.
Dans ces conditions, quelles sont les options possibles pour l'Egypte ? Так какие же у Египта теперь есть возможности?
Pour sortir du bourbier NSA, diverses options seront envisagées. Возможно несколько вариантов выхода из ситуации, спровоцированной АНБ.
Aucune de ces options n'est dépourvue de difficultés ou de risques, mais seul l'engagement est compatible avec la démocratie libérale. Любой выбор связан с трудностями и риском, но только последний совместим с либеральной демократией.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!