Exemples d’usage de "Personnelle" en français avec traduction en russe

<>
On a oublié la responsabilité personnelle. Мы забыли об ответственности.
La description capturait parfaitement la vanité personnelle d'Edward. В этом замечании прекрасно подмечено самолюбие Эдвардса.
et cela fait du shopping une sorte de chasse au trésor personnelle. и шопинг превращается в охоту за сокровищами.
Nous avons un site Internet, où les enfants possèdent leur page personnelle. У нас есть вебсайт, где у всех детей есть своя страничка.
Pour la famille, je recherche des recettes qui respectent mon histoire personnelle. Для семьи я ищу рецепты, в которых отражается мой жизненный опыт.
Laisser les trublions ébranler sa crédibilité personnelle, ainsi que celle de la Banque ? Пусть несогласные подрывают доверие к нему самому и к банку?
La franchise de Mucharraf et son intégrité personnelle lui assurèrent une légitimité de facto. Честность и прямота Мушаррафа понравились улице и фактически обеспечили ему легитимность.
Il y a beaucoup d'études, mais je le sais de mon expérience personnelle. Существует масса исследований, но я знаю это по себе:
Il a ensuite réitéré son opposition personnelle à la légalisation, en ajoutant "à ce stade ". Во-вторых, он подтвердил, что является противником легализации, однако потом добавил "на данный момент".
L'intérêt que je porte à ce sujet vient en partie de mon expérience personnelle. Моя заинтересованность в этом вопросе частично является результатом моего опыта.
Un espace aérien numérique permettrait, à son tour, une révolution complète de la mobilité personnelle. Цифровое воздушное пространство в свою очередь будет способствовать полной революции в возможностях перемещения каждого человека.
TED a été le tremplin qui a lancé les prochaines dix années de mon exploration personnelle. TED стал стартовой площадкой в следующее десятилетие моей жизни.
Ces processus se combinent pour produire la conscience corporelle personnelle et déplaisante que nous nommons douleur. Эти процессы объединяются и формируют индивидуальное и неприятное физическое ощущение, которое мы называем болью.
Et d'un point de vue d'identité personnelle, quelle est la vraie définition d'un handicap ? И если говорить об определениях - что значит быть инвалидом?
Mais de toute façon, j'ai fait ce témoignage, qui m'a laissé devant une crise personnelle. Как бы то ни было, я дал эти показания и это повергло меня в кризис.
Cela montre que la réappropriation de la sphère personnelle n'est pas un grand succès dans toutes les institutions. Дело в том, что интегрирование частной сферы не во всех организациях особенно успешно.
Vous visionnez donc un extrait de ce qui est de loin la plus grande collection de vidéo personnelle jamais créée. Так что вы видите часть, без сомнения, самой большой коллекции домашнего видео, записанной когда-либо.
Nous savons par expérience personnelle que c'est parfois facile de se retirer, et que parfois il faut se battre. Мы знаем из своего опыта, что зачастую гораздо проще просто уйти, иногда приходится и сражаться.
Pourtant, les observateurs occidentaux voient souvent dans l'Islam une croyance qui dédaigne la liberté personnelle, particulièrement pour les femmes. В то же самое время, Западные наблюдатели видят в исламе веру, которая не уважает свободу личности, особенно в отношении женщин.
Cette expérience personnelle fut, pour moi, le premier changement dans ma vie de l'état d'esprit dans lequel j'avais grandi. И это, для меня этот случай был первым моментом в моей жизни, когда представления, с которыми я вырос, изменились.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !