Exemples d’usage de "Rapport" en français avec traduction en russe

<>
Pour ce qui est de la démocratie, et même si ce congrès représente un réel pas en avant par rapport au passé (lorsque son leader de l'époque Yasser Arafat nommait personnellement les chefs du Fatah), de réels freins persistent. Что касается демократии, то конгресс, несомненно, несколько продвинулся вперед относительно прошлого (когда лидер Фатх Ясир Арафат мог держать в руках руководство Фатх), однако все еще остаются действительные ограничения.
Ce genre d'auto-censure entrainera de plus mauvaises décisions et moins de sens des responsabilités par rapport à ces décisions. Такая самоцензура приведет к худшим решениям и меньшей ответственности за принимаемые решения.
Ce qui probablement est le plus étonnant pour le paradigme culturel anglo-saxon est l'effronterie de Berlusconi dans son utilisation du pouvoir - non seulement lorsqu'il est question de jeunes et jolies femmes, mais surtout et avant tout, dans sa manière de mettre en avant les intérêts de ses propres sociétés par rapport à leurs concurrents. Что, вероятно, более всего поражает англо-саксонскую культурную парадигму, так это наглость, с которой Берлускони употребляет власть - не только, когда дело касается молодых и привлекательных женщин, но прежде всего, когда он продвигает интересы своей компании, ущемляя своих конкурентов.
Le rapport propose deux alternatives. Доклад предлагает две альтернативы.
il y a un rapport. там есть взаимосвязь.
Alors quel est le rapport? Итак, где же взаимосвязь?
Je ne vois pas le rapport. Не понимаю, при чем тут это.
J'attends vos observations sur le rapport. Жду ваших замечаний по докладу.
Pouvez-vous jeter un oeil à mon rapport ? Вы не могли бы просмотреть мой доклад?
Mais ça n'est pas nécessairement en rapport. Но это может быть и не связано.
Et ça a un rapport avec l'empathie. Это связано с сочувствием.
Aujourd'hui, ce rapport est proche de 11. Сегодня эта цифра - в районе 11.
Quel rapport avec le comportement de la finance ? Как это связано с поведенческой экономикой?
Ce rapport est à l'origine déterminé génétiquement. И эта пропорция определяется, прежде всего, генетически.
Le rapport analyse le problème de manière convaincante : В докладе проблема рассматривается очень интересным образом:
Il doit remettre son rapport définitif le 27 janvier. Окончательное решение будет принято 27 января.
c'est ce que dit le rapport du pathologiste. это заключение патологоанатома.
Alors qu'est-ce que le rapport au temps? Итак, что же такое ориентация во времени?
J'ai lu le rapport que tu as écrit. Я прочёл доклад, который ты написал.
L'agressivité était souvent en rapport avec la nourriture. так как было много агрессии связанной с едой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !