Exemples d’usage de "Russes" en français avec traduction en russe

<>
Les Russes ne sourient jamais. Русские никогда не улыбаются.
Peut être les Russes installeront des péages. Может быть Русские будут брать пошлину.
Le choix s'offrant aux Russes insatisfaits reste limité : Россияне, которые не удовлетворены системой, все еще имеют ограниченный выбор:
La moitié de cela vient d'ogives russes démantelées. Половина этих 20%-ов получена от демонтированных российских боеголовок.
Les filles russes adorent les Islandais. Русские девчонки любят исландцев.
Ses parents étaient juifs, Russes, et surtout très pauvres. Его родители были русскими евреями, к тому же очень бедными.
La plupart des Russes ont le regard tourné vers l'Occident. Большинство россиян смотрят в западном направлении.
On a désactivé les têtes nucléaires russes et on les a transformées en électricité. Мы демонтируем российские ядерные боеголовки и получаем из них электричество.
Eh bien, les Russes ont une citerne dans leur arrière-cour. Ну, у русских есть такой бак с водой на заднем дворе.
Les tanks russes ont mis fin à tout cela. Все это уничтожили русские танки.
Par contre, les Russes ne sont toujours pas sûrs de leur statut mondial. В отличие от него россияне остаются неуверенными по поводу своего статуса в мире.
Les négociations sur de nouvelles réductions des armes entre Russes et Américains se sont arrêtées avant même que débute la campagne électorale aux Etats-Unis. Дальнейшие американо-российские переговоры по сокращению вооружений застопорились задолго до начала сезона американских президентских выборов.
Les Russes, en revanche, semblent être animés d'une forme sinistre de narcissisme. Русские, напротив, кажутся воодушевленными безнадежной формой самолюбования.
L'un des scientifiques russes écrivit à l'époque : Один из русских учёных писал в то время:
Ainsi, une fois encore, les Russes sont confrontés à l'extrême inefficacité de leur armée. Так что россиянам приходится ещё раз посмотреть в лицо тому факту, насколько неэффективны их военные силы.
Mais alors que le prix de l'essence augmente, les gouvernements russes ont investi dans des infrastructures pour unifier le pays, l'est et l'ouest. Но с ростом цен энергоносителей российское правительство начало развивать данную инфраструктуру, чтобы объединить запад и восток страны.
Qui peut donc blâmer les Russes de souffrir de la fatigue des réformes ? Так кто же может обвинить русских в том, что их мучает усталость от реформ?
Les Américains insinuent parfois que les Russes ont des arrière-pensées stratégiques. Американцы иногда высказывают мысль, что русские имеют скрытый стратегический план мероприятий.
La majorité des Russes sont parvenus à cette conclusion bien avant l'attaque de Beslan. Большинство россиян пришли к этому выводу задолго до теракта в Беслане.
Les Russes sont-ils solidaires d'une victime injustement traquée par le parquet britannique ? Может быть, обычные русские люди показывают солидарность с жертвой несправедливых преследований британской королевской прокуратуры?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !