Beispiele für die Verwendung von "Tony Blair" im Französischen
Le Royaume uni pourrait constituer la seule exception, bien que le parti travailliste tel qu'il a été transformé par Tony Blair, favorable à l'économie de marché, ne puisse plus vraiment être considéré comme un parti de gauche.
Возможно, исключением является Объединённое Королевство, хотя про-рыночная Лейбористская партия, сформированная Тони Блером, может уже не считаться партией левого толка.
Trois cent ans après que le premier Parlement écossais ait voté en 1707 sa propre abolition, le Parti national écossais (SNP) a gagné plusieurs sièges supplémentaires au Parlement écossais dans le cadre de la dévolution [semi-autonomie accordée en 1999], l'une des grandes réformes de Tony Blair.
Через триста лет после того, как в 1707 году первый шотландский парламент добровольно проголосовал за своё упразднение, Шотландская национальная партия завоевала большинство в автономном шотландском парламенте, являющемся одним из величайших наследий Тони Блера.
Jusqu'à ce que Tony Blair et Robin Cook deviennent respectivement Premier Ministre et ministre des Affaires Étrangères du Royaume-Uni en 1997, quatre ans après l'établissement du TPIY, les troupes de l'Otan en Bosnie n'avaient pas réussi à arrêter les suspects mis en accusation, même lorsqu'ils les trouvaient sur leur chemin.
До того как в 1997 году Тони Блер стал премьер-министром, а Робин Кук - министром иностранных дел Великобритании, спустя четыре года после основания МТБЮ, войска НАТО не смогли задержать обвиняемых в Боснии, даже когда столкнулись с ними.
Gerhard Schröder, Jacques Chirac et Tony Blair appartiennent au passé.
Герхард Шредер, Жак Ширак и Тони Блэр являются историей.
Jusqu'à présent, Tony Blair a résisté à ces attaques.
До сих пор Тони Блэру удавалось отражать подобные нападки.
le gouvernement de Tony Blair n'a pas demandé son rappel ;
правительство Тони Блэра также не потребовало его отзыва;
Tony Blair s'est remarquablement arrogé une troisième victoire successive aux élections britanniques.
Тони Блэр одержал примечательную третью подряд победу на выборах.
Si Tony Blair a avalé cette couleuvre, il s'est montré bien imprudent.
Если Тони Блэр хоть на секунду поверил в это, он был настоящим глупцом.
à l'exception de Tony Blair, il ne leur accordait pas grande importance.
за исключением Тони Блэра, он даже не стремился их заполучить.
La bonne nouvelle est que la candidature de Tony Blair semble avoir été abandonnée.
Хорошая новость заключается в том, что кандидатуру Тони Блэра, похоже, исключили.
La semaine dernière, Tony Blair, Jacques Chirac, et Gerhard Schroeder se sont rencontrés à Berlin.
На прошлой неделе Тони Блэр, Жак Ширак и Герхард Шрёдер встретились в Берлине и пообещали оживить экономику Европы.
De toute évidence, Gordon Brown veut succéder à Tony Blair au poste de Premier ministre britannique.
То, что Гордон Браун хочет сменить Тони Блэра в должности британского премьер-министра, очевидно.
Apparemment, le président français Nicolas Sarkozy et l'ancien Premier ministre britannique Tony Blair le pensent.
Похоже, так считают французский президент Николя Саркози и бывший британский премьер-министр Тони Блэр.
Les Travaillistes ont réussi parce que Tony Blair s'est débarrassé des dogmes figés de la Gauche.
Лейбористы добились успеха, потому что Тони Блэр отбросил укоренившиеся "левые" догмы.
Le Premier ministre britannique, Tony Blair, s'est déjà adapté au nouveau discours provocateur du gouvernement américain.
Британский премьер-министр Тони Блэр уже применяет новую конфронтационную риторику администрации Буша.
Tony Blair est l'allié le plus proche de l'Amérique dans sa "guerre contre la terreur ".
Тони Блэр - самый близкий союзник Америки в ее "войне с террором".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung