Usage examples of "Unis" in French with translation to Russian

<>
Unis par le droit de vote, les citoyens de l'Amérique latine restent divisés par la pauvreté. Объединенные избирательным правом латиноамериканцы разъединены бедностью.
Il ne faut pas nous décourager, mais nous devons être actifs et unis politiquement. Нам нужно не опускать руки, а быть политически активными и объединяться.
A sa mort, ses fils, bien que jamais entièrement unis, maintinrent une cohérence suffisante pour faire fonctionner l'entreprise. После смерти Ибн Сауда его сыновья, хотя и не полностью едины, поддерживают достаточную согласованность, чтобы система работала.
Les Etats Unis ont élu un président noir. В Соединённых Штатах в президенты выбрали чернокожего политика.
La tradition est essentielle pour jeter les bases de la stabilité nécessaire pour élever des familles et former des groupes sociaux unis. Приверженность традиции ведет к стабильности, это существенно для создания семьи и сплочённых социальных групп.
Colom donne son aval à l'extradition de Portillo aux États Unis Колом гарантирует экстрадицию Портильо в Соединенные Штаты
Certains pays asiatiques ont unis leurs forces pour combattre les pirates au large des côtes de la Somalie. Некоторые азиатские страны объединили усилия для борьбы с пиратами возле берегов Сомали.
Malgré des différends sur la façon de traiter avec Musharraf, les grands partis politiques sont désormais unis contre lui. Независимо от того, как пакистанские политики относились к Мушаррафу раньше, сейчас они объединились против него.
Nous savons que ces deux univers sont unis - il y a un lien entre la gauche et la droite. Мы знаем, что наши миры едины, существуют связи между тем, что изображено слева, и тем, что мы видим справа.
Aux États Unis ça ne coûte rien d'offrir. В Соединённых Штатах, отдать что-то - бесплатно.
Et il avait déjà été publié dans tous les Etats Unis d'Amérique. И она уже была напечатана в газетах по всем Соединенным Штатам.
La hausse serait de 12% aux Émirats Arabes Unis, de 9% au Japon et de 5% aux États-Unis. В Объединенных Арабских Эмиратах ВВП бы увеличился на 12%, в Японии - на 9%, а в США - на 5%.
l'affirmation du droit à l'autodétermination de peuples et de tribus unis exclusivement par le joug d'un dictateur. декларация права на самоопределение народов и племен, объединенных исключительно оковами диктатора.
Comme en Iran en 1979, les manifestants unis par leur opposition au vieux régime ont des objectifs totalement différents. Как и в Иране в 1979 году, демонстранты едины в оппозиции к старым режимам, и одновременно они преследуют совершенно различные цели.
Pour chaque ville des Etats Unis, vous pourriez avoir votre propre carte de cela. Для каждого населенного пункта в Соединенных Штатах существует такая карта.
Les relations du Pakistan avec l'Inde, l'Afghanistan et les Etats Unis reposent en grande partie sur les militaires. Отношения Пакистана с Индией, Афганистаном и Соединенными Штатами в значительной степени зависят от вооруженных сил.
Il existe des dizaines de millions de gens comme ça, mais ils ne sont pas toujours engagés ni unis politiquement. Таких людей много - десятки миллионов, но они не всегда политически мобилизованы и объединены.
Certains états, souvent voisins, en accord sur certains dossiers, se sont unis pour donner plus de poids à leurs voix: Единомыслящие государства (часто, соседи) объединялись в группы для усиления своего влияния:
Ne sont-ils pas unis à ceux qui se rassemblèrent autour du général de Gaulle au sein de la Résistance française ? Разве они не едины с французами, участвовавшими вместе с генералом де Голлем в движении Сопротивления?
A court terme, il est peu probable que les Etats Unis se lancent dans des coupes budgétaires massives, similaires aux Royaume-Unis. Маловероятно, что Соединенные Штаты в краткосрочный период воспользуются значительными бюджетными сокращениями в стиле Великобритании.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!