Ejemplos de uso de "Viendront" en francés con traducción al ruso

<>
Elles viendront aussi à la fête. Они и на праздник придут.
Ils viendront, donneront un peu d'argent à des fermiers pittoresques et légérement lunatiques labourant leur terre en suivant leur mule, puis ils partiront. Они будут приезжать, давать немного денег старомодным, имеющим слегка идиотский вид крестьянам, идущим за плугами, которые тянут их мулы, и будут уезжать обратно.
Viendront d'abord les restructurations séquentielles et coercitives de dette, puis les sorties de l'union monétaire, qui mèneront à la désintégration de la zone euro. Сначала произойдет последовательная насильственная реструктуризация долга, а затем выход стран из валютного союза, что, в конечном итоге, приведет к распаду еврозоны.
Parce que c'est l'endroit où, si les extraterrestres débarquent, j'espère qu'ils viendront. Потому что это именно то место, куда, я надеюсь, придут инопланетяне, если приземлятся.
Ils viendront aussi à la fête. Они и на праздник придут.
Aux Etats-Unis, trois motifs d'incertitude viendront à échéance cet automne. В Соединенных Штатах этой осенью на ум приходят три источника политической неопределенности.
Vous êtes venue trop tôt. Вы пришли слишком рано.
Il venait d'arriver ici. Он только что прибыл сюда.
Gail ne pouvait pas venir. Гэйл не смогла приехать.
Cela viendra d'abord progressivement. Это будет происходить поначалу постепенно.
Le design vient de l'intérieur. Но дизайн исходит изнутри.
Ils veulent tout avoir, non seulement le pouvoir et l'argent, mais aussi la possibilité de choisir les nouveaux venus. Те, кто достиг успеха собственными усилиями, хотят иметь и все остальное - не только власть и деньги, но и возможность определять, кто получит доступ в высшие круги и кто останется за бортом.
L'heure est venue d'agir. настало время для конкретных действий.
"Je serais heureux de venir parler dans votre école, mais sachez que ce n'est pas la semaine du bien-être, c'est celle du mal-être. "Я буду рад выступить в вашей школе, но у вас вместо недели здоровья получается неделя болезни.
Il est certain de venir. Он уверен, что придёт.
Aussi je pense que je vais démarrer avec ce que je viens d'entendre. и начну, пожалуй, с того, что только что слышал.
Je viendrai vous prendre en voiture vers six heures. Я заеду за вами на машине часам к шести.
Un ami de Bernal, Glenn Millikan, venu visiter un laboratoire à Uppsala, en Suède, où des chercheurs avaient réussi à obtenir des cristaux de pepsine de grande taille, rapporta certains de ces cristaux, toujours dans leur liqueur mère, à Cambridge. Случилось так, что друг Бернала по имени Гленн Милликан побывал до этого в лаборатории в Упсале (Швеция), где были получены крупные кристаллы пепсина, и привез несколько таких кристаллов, все еще находившихся в своем маточном растворе, в Кембридж.
La République islamique ne disposant ni du rayonnement suffisant, ni des ressources économiques nécessaires pour faire face à ces pressions, on peut s'attendre à ce qu'ils réagissent par des menaces, voire par la force, comme on vient de le voir avec l'attaque contre l'ambassade britannique à Téhéran. Поскольку Ирану не хватает политической силы и экономического потенциала для противостояния давлению Запада, вполне вероятно, что его лидеры будут прибегать к угрозам и даже к использованию силы, чтобы помешать Западу применять дальнейшие суровые меры, как показало недавнее нападение на британское посольство в Тегеране.
Pourquoi es-tu venue ici ? Зачем ты сюда пришла?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.