Verwendungsbeispiele von "allemagne" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Qu'aimez-vous en Allemagne ? Что вам нравится в Германии?
Les grèves sont rares en Allemagne. Германия - страна, где забастовки бывают не часто.
En Allemagne, 12% cochent la case. В Германии 12% ставят галочку.
Beaucoup partent au Royaume-Uni en Allemagne. К примеру, в Великобританию, Германию.
A cette époque, il dirigeait Caritas Allemagne. На тот момент он был главой Caritas [Каритас] в Германии.
En Allemagne, la corruption étrangère était autorisée. В Германии международное взяточничество было разрешено.
En Allemagne les élections se gagnent au centre. Правящее большинство (и, следовательно, выборы) в Германии всегда побеждало в центре.
J'ai une amie qui vit en Allemagne. У меня есть подруга, которая живёт в Германии.
As-tu conduit, quand tu étais en Allemagne? Ты водил машину, когда был в Германии?
BERLIN - Les élections ont eu lieu en Allemagne. БЕРЛИН - Выборы в Германии закончились.
Ma grand-mère a été opérée en Allemagne. Моя бабушка была прооперирована в Германии.
Comment fonctionne le système de contrôle en Allemagne ? А как функционирует система контроля в Германии?
J'ai un ami qui vit en Allemagne. У меня есть друг, который живёт в Германии.
Il poursuit sur la nourriture de remplacement en Allemagne. Он продолжает рассказывать об эрзац-пище в Германии.
En France et en Allemagne, la fragmentation est plus visible. В Германии и Франции наблюдается большая степень фрагментации.
"Nous n'avons pas la peine de mort en Allemagne. Германии нет смертной казни.
En Allemagne, le problème concerne la répartition des recettes fiscales. В Германии проблема заключается в перераспределении налоговых поступлений.
En Allemagne, les revenus fiscaux sont redistribués entre les Länder. В Германии налоговые поступления перераспределяются между Землями.
En 2002, la Commission Hartz recommanda une version en Allemagne. В 2002 году "Комиссия Харца" рекомендовала версию программы в Германии.
Il était une fois au 19ème siècle en Allemagne, le livre. Давным-давно, в 19-м веке в Германии, была Книга.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!