Ejemplos de uso de "au début des" en francés con traducción al ruso

<>
Ils sont au début des chaînes alimentaires. Они в начале пищевых цепочек.
Et c'était au début des élections. Это было в начале предвыборной кампании.
Et c'était au début des années 1900. Так было в начале 1900-х.
Au début des années 80, pourrait-on dire. В начале 80-х, скажем.
Au début des années 70, j'étais à l'université. В начале 70-х я учился в колледже.
Qu'est-ce qui les obsédait au début des années 80? Чем они были одержимы в начале 80-х?
Certes la politique de Greenspan au début des années 2000 était erronée. Можно утверждать, что политика Гринспана в начале 2000-ых годов была неправильной.
Mais au début des années 1980, la démocratie sociale s'est essoufflée. Однако в начале 80-х социальная демократия сама себя исчерпала.
Cette tour a été construite à Long Island au début des années 1900. Эта башня была построена на острове Лонг-Айленд в начале 1900-х годов.
C'est ce qui a provoqué la récession américaine au début des années 1990. Это служило причиной спада в Америке в начале 90х.
Au début des années 90, le Congrès a adopté la loi qui a tout changé. В начале 90-х Конгресс принял закон, который всё изменил.
Au début des années 60, les ouvriers français faisaient en moyenne des semaines de 46 heures. В начале 60-х годов французские рабочие отрабатывали в среднем 46 часов в неделю.
Au début des années 1990, le Japon était perçu comme une menace économique par de nombreux Américains. В начале 90-х многие американцы расценивали Японию как экономическую угрозу.
Au début des années 70, on travaillait le même nombre d'heures des deux côtés de l'Atlantique. Американцы и европейцы работали одинаковое количество часов в начале 1970-х гг.
Nous sommes partis de recherches remarquables réalisées par un Docteur nommé Paul Ekman au début des années 70. В начале мы случайно наткнулись на выдающиеся исследование, проведенное господином по имени доктор Пол Экмен в начале 70-х.
Et il n'y avait pas beaucoup de livres sur l'histoire du design au début des années 70. И тогда, в начале 70-х, не было такого количества книг по истории дизайна.
A cette époque, au début des années 1930, il n'existait pas de vaccin contre cette maladie éminemment infectieuse. Тогда, в начале 1930-х гг., не существовало вакцины от этого чрезвычайно инфекционного заболевания.
Tom, laissé seul au début des phrases, n'arrivait pas à s'habituer à l'éloignement croissant de Mary. Том, брошенный в начале предложений, никак не мог привыкнуть к растущему отдалению между ним и Мэри.
Cette histoire, en termes de bâtiments, a commencé à la fin des années 60, au début des années 70. Эта история о постройках началась в конце 60-ых и в начале 70-ых годов.
Ce phénomène, appelé "île de chaleur urbaine" a été découvert au-dessus de Londres au début des années 1880. Этот эффект, называемый "городским островом тепла" был обнаружен в Лондоне в начале 1800-х годов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.