Usage examples of "aura lieu" in French with translation to Russian

<>
Quand le rétablissement économique aura lieu, l'économie mondiale sera plus petite qu'elle ne le serait si tout les peuples du monde pouvaient y participer. Когда со временем произойдёт восстановление экономики, мировая экономика будет меньшей, чем это было бы, если бы все люди в мире могли бы участвовать в этом.
La cérémonie aura lieu demain. Церемония состоится завтра.
Si vous pouvez amener quelque chose à 150 millions de degrés, les atomes se déplaceront si rapidement qu'à chaque collision dans la bonne configuration ceci aura lieu et de l'énergie sera dégagée. Если удастся получить температуру примерно в 150 миллионов градусов, частицы будут перемещаться с такой скоростью, что при каждом их столкновении в нужной нам конфигурации, произойдёт реакция и высвобождение энергии.
La réunion aura lieu demain. Собрание состоится завтра.
Ce match aura peut-être lieu un jour. Возможно, однажды это произойдет.
La réunion aura lieu dimanche prochain. Встреча состоится в следующее воскресенье.
Cette renaissance n'aura pas lieu, surtout du fait du manque d'intérêt français. Этого не произойдет, прежде всего, ввиду того, что Франция проявляет к этому незначительный интерес.
Le prochain concert aura lieu en juin. Следующий концерт состоится в июне.
Le test des institutions aura néanmoins lieu lorsqu'une constitution aura été approuvée et un nouveau gouvernement mis en place. Испытание качества государственных институтов, однако, произойдет после одобрения конституции и установления нового правительства.
La prochaine réunion aura lieu le dix juin. Следующее собрание состоится десятого июня.
Mais le changement n'aura pas lieu du jour au lendemain, le Mexique a donc besoin de solutions à court terme pour résoudre ses difficultés. Но изменение не произойдет внезапно, так что Мексике нужны краткосрочные решения ее страданий.
Le projet était axé sur la construction d'une avenue imposante reliant la Cité interdite au stade national, où aura lieu la cérémonie d'ouverture. Центральное место в его проекте занимает строительство впечатляющей авеню для того, чтобы соединить Запретный Город и Национальный Стадион, на котором состоится церемония открытия.
Toutefois, il faudrait un vrai petit miracle politique pour que ces espoirs ne soient pas déçus, et ce dernier n'aura pas lieu - quel que soit le nouveau président. Но необходимо политическое чудо среднего размера для того, чтобы эти надежды не были обмануты, а такое чудо не произойдет - кого бы ни избрали.
Le spectacle à la LG Arena de Birmingham aura lieu le 20 novembre et celui à l'Hydro de Glasgow se tiendra le 21 novembre. Шоу на LG Arena в Бирмингеме теперь состоится 20 ноября, а шоу в Глазго на площадке Hydro пройдет 21 ноября.
Quelles que soient les mesures qui seront prises pour sauver la face, la rencontre qui aura lieu à Hong Kong mi-décembre pour conclure les négociations de l'OMC du programme de développement ne répondra sans doute pas au seul critère qui compte : Какие бы меры по спасению престижа не предпринимались, состоявшееся в Гонконге в середине декабря заседание, завершающее текущий раунд развития на переговорах ВТО, почти наверняка не выдержит единственного испытания, а именно:
Quand le concert aura-t-il lieu ? Когда состоится концерт?
Ceci a lieu aujourd'hui. Это происходит сегодня.
Les funérailles de Tom auront lieu ce weekend. Похороны Тома состоятся в эти выходные.
Cette forme de radicalisation a effectivement eu lieu dans certaines parties du monde. И в некоторых частях мира подобная радикализация действительно имела место.
Alors, comment ceci pourrait avoir lieu ? Каким же образом это может произойти?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!