Exemples d’usage de "aurait" en français avec traduction en russe

<>
Et juste pour le plaisir nous avons soumis son image à la calvitie, au vieillissement et à la prise de poids pour voir de quoi il aurait l'air. Просто для прикола мы прогнали его фотографию, через программу лысения, старения и набора веса, чтобы увидеть, как он мог бы выглядеть.
Je n'ai jamais pensé que ça aurait lieu. Никогда не думал, что такое произойдёт.
Le point de vue selon lequel le monde aurait besoin de plus de règles fixes ne tient pas. Так что, идея о том, что в настоящее время мир нуждается в более жестких правилах, не годится.
Le président américain Barack Obama, alors qu'il prépare sa première visite officielle, aurait tort de le penser. Президент США Барак Обама ошибается, если он думает так, готовясь к своему первому официальному визиту.
Une guerre dans le golfe Persique - qui est encore la station-service mondiale - aurait une incidence sur les exportations de pétrole pendant un certain temps et déclencherait une montée en flèche des prix de l'énergie, ce qui porterait un coup sévère à une économie mondiale qui chancèle au bord de la récession. Война в Персидском заливе - по-прежнему мировой АЗС - повлияет на экспорт нефти в течение некоторого времени, и цены на энергоносители могут взлететь, нанося серьезный удар по мировой экономике, которая балансирует на грани рецессии.
Quand vous commencez à les ramener dans le temps et commencez à les animer, c'est quelque chose de fantastique, savoir de quoi une galaxie aurait l'air en accéléré. А если ускорить течение времени и анимировать их, то это просто потрясающе, как бы выглядела галактика в ускоренном виде.
on en aurait trop vu. вам бы ее слишком часто показывали.
Cela aurait un impact substantiel. Это существенно большой результат.
Elle aurait facilement pu dire : Она могла бы просто сказать:
Cette évolution aurait des conséquences désastreuses. Такое развитие событий означало бы настоящую катастрофу.
On aurait entendu voler une mouche. Слышно как муха пролетит.
Bakiev leur aurait répondu, en substance : Бакиев сказал что-то вроде:
Ça lui aurait brisé le coeur. А это разбило бы ему сердце.
On aurait besoin du bon partenaire. Нам понадобится хороший партнёр.
Un lecteur attentif aurait noté l'erreur. Внимательный читатель заметил бы ошибку.
Olmert n'y aurait vu aucune nécessité. Как сообщается, Ольмерт не видел необходимости в подобных действиях.
Chercher ce qui aurait pu être évité Напрашиваясь на то, чего можно избежать
Il y aurait des raisons de désespérer : Можно прийти в отчаяние:
Al Gore aurait réellement inventé l'Internet. Ал Гор придумал бы интернет.
Mais une telle alliance aurait un prix : Но за такой союз надо платить:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !