Ejemplos de uso de "batiment" en francés con traducción al ruso

<>
Par exemple, les ascenseurs dans ce batiment sont vraisemblablement contrôlés par une de ces choses. Например, лифты в этом здании, скорее всего, находятся под контролем одного из них.
Frank Gehry n'a pas juste changé un musée, il a changé l'économie entière d'une ville en concevant une batiment que les gens viennent voir du monde entier. Фрэнк Герри не просто изменил музей, он изменил экономику целого города, создав здание, увидеть которое приезжают люди со всего света.
Et ce bâtiment sera sûr. Это здание будет безопасным.
Ce bâtiment a déjà survécu trois phases; Бассейны уже прошли через три стадии строительства.
Voici le bâtiment en fonction. Вот постройка в действии.
Les bâtiments de guerre du Japon peuvent contribuer à surveiller l'application des sanctions et à draguer les mines. Военные корабли Японии могут быть полезны при осуществлении мониторинга над соблюдением санкций и в тралении мин.
De nombreux bâtiments sont réduits à l'état de gravas. Большое количество архитектурных сооружений превращено в щебень.
Et donc voici le bâtiment. Итак перед вами здание.
Cette première cause provoque beaucoup de gaspillage dans l'industrie du bâtiment. Вот что приводит к отходам в строительстве.
Ou vous pouvez fermer le bâtiment, et toute l'architecture va disparaître, comme dans ce cas. Или вы можете закрыть постройку, и вся постройка исчезнет, как в этом случае.
Récemment, ces bateaux ont été rejoints par des bâtiments de la marine chinoise, qui pénètrent régulièrement dans les eaux territoriales de ces îles inhabitées, provoquant des accrochages avec les garde-côtes nippons. Позднее к этим судам присоединилось большое число китайских наблюдательных сил, которые периодически заходят в территориальные воды, окружающие острова, что иногда приводит к прямой конфронтации с японскими патрульными кораблями.
Et nous avons été commissionnés pour concevoir un bâtiment à l'entrée de l'expo. Мы получили заказ спроектировать сооружение при входе в выставочный зал.
"Ils ont démoli le bâtiment." "Они разрушили здание".
des petits changements pointus là où nous avons des bâtiments, là où nous développons. продуманные изменения географии строительства.
Cette histoire, en termes de bâtiments, a commencé à la fin des années 60, au début des années 70. Эта история о постройках началась в конце 60-ых и в начале 70-ых годов.
La Corée du Nord a longtemps été habile à afficher sa volonté de prendre des risques, provoquant une crise en 2010 en coulant un bâtiment militaire de la Corée du Sud et en bombardant une île de la Corée du Sud. Северная Корея уже давно умело выставляет напоказ свое желание рисковать, спровоцировав кризис в 2010 году, потопив южнокорейский военный корабль и обстреляв один из южнокорейских островов.
On met un bout de plastique noir sur le côté du bâtiment, il va chauffer, et on obtient un flux d'air passif. Стены сооружения обкладываются черным пластиком, пластик пассивно нагревается, образуя движение воздуха.
Le bâtiment fut totalement détruit. Здание было полностью разрушено.
La répercussion des prix de l'immobilier sur le secteur du bâtiment a été plus variée. Воздействие цен на жилье на строительство является более разнообразным.
Voici une image du bâtiment à l'époque avec les pixels physiques, les pixels constitués d'eau, et puis des projections dessus. Это изображение постройки из физических пикселей, пикселей из воды, а также проекций на них.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.