Verwendungsbeispiele von "bel et bien" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle42 andere Übersetzungen42
Les risques sont bel et bien réels. Эти риски реальны.
Les produits allemands étaient bel et bien omniprésents. Действительно, товары немецкого производства были повсюду.
il introniserait bel et bien le Jihad islamique et Al-Qaïda. это возведет на престол исламский джихад и Аль-Каиду.
Chaque partie de ce mécanisme est bel et bien plausible en biologie. И каждая часть этого механизма имеет право на существование в биологии.
Haldane estime que ce sursaut de croissance est bel et bien terminé. Халдане полагает, что этот неожиданный рост по-настоящему закончился.
En termes de valeurs fondamentales, il existe bel et bien un Occident. С точки зрения общих ценностей существует такое понятие как Запад.
L'âge des mammifères avait bel et bien commençé il y 250 millions d'années. Эра млекопитающих началась в полной мере 250 миллионов лет назад.
Mais c'était bel et bien la manière dont ce petit léopard affichait sa personnalité individuelle. Но на самом деле это пример того, как этот маленький леопард показывал свой характер.
il y a bel et bien un problème rom en Europe, qui ne cesse d'empirer. в Европе существует так называемая "цыганская проблема", и она становится все острее и острее.
Finalement, j'ai bel et bien rencontré un cavalier de taureaux, il y a 2 ans. Наконец, я нашла наездника на быках, два года назад.
Les années de guerre froide et de division de l'Europe sont bel et bien révolues. Разделение Европы холодной войной далеко и окончательно позади.
Sage, il l'était bel et bien, mais il avait aussi un merveilleux sens de l'humour. Он отличался не только мудростью, но и восхитительным чувством юмора.
Les ponts demeurent bel et bien des symboles de culture européenne, vraisemblablement partagés par tous les Européens. Но мосты остаются символами европейской культуры, которую, предположительно, разделяют все европейцы.
Mais ce que cela veut réellement dire est qu'il existe bel et bien un vice caché. В действительности это означает, что нас обманывают.
Le modèle n'a pas été construit pour faire ça, mais il semble bel et bien le faire. Модель была построена не для него, но, похоже, она исполняет его.
Il s'agit bel et bien d'une des caractéristiques de ce que l'on appelle une bonne vie. Это и есть отличительная черта того, что считается хорошей жизнью.
La pernicieuse rumeur selon laquelle les Arabes ne veulent pas de la démocratie a bel et bien été démentie. Пагубные разговоры о том, что арабы не хотят демократии, были разоблачены как большая ложь, чем они и являются.
Il y a bel et bien des centaines de ces communautés à travers le Moyen Orient, à travers le chemin. На этом пути по Ближнему Востоку разбросаны буквально сотни такого рода сообществ.
Il est probable que leur absence a permis à ceux qui étaient bel et bien présents d'évacuer plus facilement leur colère. Возможно, из-за их отсутствия тем, кто приехал на встречу, было легче открыто высказать своё негодование.
Si le traumatisme s'est aujourd'hui estompé par rapport à 2009, les plaies demeurent bel et bien ouvertes - et engendrent de nouvelles pathologies. И хотя травма уже не такая острая, как в 2009 году, раны остаются - и в них развиваются новые патологии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!