Verwendungsbeispiele von "blessés" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Je pensais que vous étiez blessés. Я думал, вы ранены.
Il y a beaucoup de blessés ici Здесь много раненых
Vous étiez blessés, n'est-ce pas ? Вы были ранены, правда?
Est-ce qu'il y a des blessés Раненые есть
J'ai pensé que vous étiez blessés. Я подумал, что вы ранены.
Le premier vol évacuera les blessés et les malades Первым рейсом будут эвакуированы раненые и больные
Vous avez été blessés, n'est-ce pas ? Вы были ранены, правда?
Rassemblez les blessés dans le secteur d'atterrissage de l'hélicoptère Сосредоточьте раненых и больных в районе посадки вертолёта
Probablement 20 morts, ou au moins 20 ou 30 Irakiens blessés. Примерно 20 убитых, как минимум 20 или 30 раненных иракцев.
Et nous-mêmes, avec nos 88 soldats tués, et les blessés, les mutilés. И мы сами, с 88 убитыми солдатами, и ранеными и покалеченными.
Deux employés de Reuters, et deux jeunes enfants ont été blessés. Два сотрудника Рейтер, двое детей были ранены.
De cet endroit, les soldats les plus gravement blessés sont rapatriés en Allemagne où il retrouvent leur famille pour la première fois. Отсюда наиболее тяжело раненые солдаты отправляются обратно в Германию, где встречаются с близкими впервые.
Des gens peuvent être blessés, voire tués dans la panique qui en résulte. В возникшей панике люди могут получить ранения или даже погибнуть.
Après un grave accident à Lichtenberg, dans la nuit de dimanche, le conducteur s'est enfui sans prendre soin de ses compagnons blessés. Водитель сбежал после серьезной аварии в субботу вечером в Лихтенберге, не оказав помощи раненому пассажиру.
J'ai entendu plus tard que les blessés Irakiens n'allaient pas être soignés à Taji. Позже мне сказали, что в Тадже нельзя оказывать помощь раненным иракцам.
Nous avons apporté du matériel médical pour le Centre médical de Benghazi, où sont soignés des blessés en provenance Misurata et d'ailleurs. Мы привезли медицинские средства в медицинский центр Бенгази, где проходят лечение раненые из Мисурата и других мест.
Hormis 12 citoyens américains, tous étaient des civils noirs, et plus de 4.000 Kenyans et Tanzaniens ont été blessés. За исключением 12 граждан США все погибшие были гражданскими лицами африканского происхождения, в то время как более 4000 кенийцев и танзанийцев получили ранения.
L'administration Bush a, par exemple, fait tout ce qu'elle pouvait pour cacher le grand nombre de vétérans qui sont revenus gravement blessés : Например, Администрация Буша изо всех сил старается скрыть информацию об огромном числе возвращающихся тяжело раненых ветеранов:
Le 22 avril 2004, l'explosion d'un train à Ryongchon a tué 160 personnes et fait 1 300 blessés. 22 апреля 2004 года в результате взрыва поезда в Йончхон были убиты 160 человек и ранены 1300.
Et ils sont partis du design d'attelles pour des soldats blessés revenant de la 2ème guerre mondiale et de la guerre de Corée, je crois. И они пришли от дизайнов шин для раненых солдат во Второй Мировой войне и Корейской Войне, я думаю.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!