Exemplos de uso de "brulant" em francês com tradução para o russo

<>
Il n'est pas difficile d'imaginer une version chinoise de la révolte des chemises rouge, avec des leaders populistes exploitant le ressentiment et une jeunesse exaltée brulant les symboles du pouvoir et des privilèges à Pékin. Не трудно себе представить восстание краснорубашечников в китайском стиле, когда популистские лидеры извергают негодование, а горячая молодежь поджигает символы власти и привилегий в Пекине.
Ca vous brulera les rétines. Это просто сожжет ваши глаза.
Le napalm brule plutôt bien. Напалм очень хорошо горит.
J'ai été brûlé par le soleil Я сгорел на солнце
Je ne les brûle pas. Я их не жгу.
Cependant, les déficits commerciaux sont un sujet brûlant. Сейчас торговый дефицит подобен горячим картофелинам.
Elle se brûla la main gauche. Она обожгла себе левую руку.
Je me suis brûlé la main avec un fer à repasser. Я обжёг руку утюгом.
Une question brûlante refusait de me quitter : Один жгучий вопрос, однако, не покидал меня.
Ce que vous brûlez, ce sont les déchets, et vous pouvez utiliser comme combustible tous les surplus de déchets produits par les réacteurs d'aujourd'hui. Фактически сжигаются отходы, и, более того, можно использовать в качестве топлива все отходы сегодняшних реакторов.
Après des années de conflits larvés, les affrontements ont éclaté en 2003 entre les groupes ethniques et politiques rivaux, entre les rebelles du Darfour et le gouvernement national, qui à son tour a soutenu les tactiques de la terre brûlée des milices brutales, faisant de nombreuses victimes et entraînant des déplacements massifs. В 2003 году, спустя годы жизни на грани конфликта, начались столкновения между соперничающими этническими и политическими группами, а также между мятежниками из Дарфура и национальным правительством, которое, в свою очередь, поддержало тактику "выжженной земли" воинственных народных дружин, что привело к большому количеству смертей и появлению огромного числа беженцев.
Si vous essayez de faire ça pour la Lune, vous alloez brûler un milliard de dollars rien qu'en carburant en envoyant une équipe là bas. Если пытаться так же добраться до Луны, спалишь миллиард долларов только на горючее, пока посылаешь туда команду.
Il s'est brûlé les ailes en Iraq et à Guantánamo, et semble déjà appartenir au passé ; С крыльями, опаленными в Ираке и Гуантанамо, Буш уже кажется вчерашним днем;
30% de la récolte de blé de cette année aux USA sera brûlé sur les autoroutes américaines. В этом году в США тридцать процентов зерновой продукции прогорит на автомагистралях Америки.
Les étudiants brûlèrent leurs manuels. Студенты сожгли свои учебники.
Les branches de sapin brûlent très bien. Еловые ветки очень хорошо горят.
Parce que quand un ancien meurt une bibliothèque brûle. Потому что когда умирает старик, сгорает библиотека.
C'est pourquoi ils brûlent des voitures. Именно поэтому они жгут автомобили.
Garder la tête froide sur les sujets brûlants Холодная голова для горячих вопросов
Je vais essayer de ne pas me brûler les mains. Я постараюсь не обжечь руки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!