Beispiele für die Verwendung von "changent" im Französischen

<>
Ainsi les idées changent les états. Так идеи приводят к изменениям самих государств.
Et alors ces pondérations changent. И поэтому веса изменяются.
Les gouvernements ne changent pas cela. Правительства ничего не меняют.
Les configurations des pluies changent également. Меняется характер распределения количества осадков.
mais les comportements sexuels changent peu. но мы не видим почти никакого изменения сексуального поведения.
Espérons que les temps changent. Будем надеяться, что времена изменятся.
Ils ne changent pas le coût des traitements. Они на самом деле не меняют фактическую стоимость лечения.
C'est vrai, elles changent en intensité. Их сила действительно меняется.
Et ils ne changent pas grand-chose. И они по большому счету ничего не могут изменить.
Lorsque nos neurones sont remplacés, ils changent. После замены ваши нейроны изменяются.
Et ce sont celles-là qui changent le monde. И именно они меняют мир.
Mais les choses changent aussi très rapidement. Но ситуация также меняется в очень быстром темпе.
Nous travaillons avec des supports qui changent. Мы изменяем представление информации.
Ce sont tous des exemples de modèles qui changent. Всё это примеры изменяющихся моделей.
Elles changent aussi différemment selon différents états de maladies. А также они меняют свое поведение при разных болезнях.
Les temps changent et nous changeons avec eux. Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними.
Est-ce que vos tribus changent le monde? Изменят ли ваши племена мир?
Ça nous explique pourquoi les comportements changent peu en Afrique. Это частично позволяет нам объяснить, почему мы видим малое изменение поведения в Африке.
Si elles changent leur apparence, 12 sur 13 tuent, torturent, mutilent. Если они меняют внешний вид, 12 из 13 - это 90 процентов - убивают, пытают, увечат.
Les règles changent perpétuellement mais restent à leur profit. Правила все время меняются, но только в их пользу,
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.