Ejemplos de uso de "chef" en francés con traducción al ruso

<>
Les soutiens du chef de l'Etat défileront eux, samedi. Сторонники главы государства, в свою очередь, выйдут на улицы в субботу.
Le chef se tenait devant la porte. Начальник стоял в дверях.
Cette fois-ci, le chef de l'aviation civile arménienne me poursuivait. На этот раз мне предъявил иск руководитель гражданской авиации Армении.
Là, c'est l'appel du chef. А это - просто обожаю - звонок от шефа.
Je suis allé voir le chef des Dozos. Я встретился с вождем Дозо.
J'étais le négociateur britannique en chef sur le sujet, et j'étais calé sur le problème. Я был главным британским переговорщиком по этому вопросу и с головой погрузился в проблему.
Et deux jours plus tard, je suis revenu travailler aux urgences, et alors ma chef m'a demandé si on pouvait parler calmement dans son bureau. Через два дня, когда я заступил на смену в отделение неотложной помощи, моя начальница попросила зайти к ней в кабинет для разговора.
Fin janvier, le chef de la Banque indiquera les conséquences à tirer. Глава банка тогда планирует объявить изменения, последующие за расследованием в конце января.
J'aimerais en discuter avec ton chef. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
Pour souligner davantage sa détermination, Park est devenue chef intérimaire du GPN le mois dernier. Чтобы еще больше подчеркнуть свою решимость, в прошлом месяце Пак стала временно исполняющей обязанности руководителя партии.
Oui, c'est notre chef de cuisine, Chris Jones. Да, это наш шеф Крис Джонс.
Le grand guerrier et chef lakota du nom de Cheval-Fou capitule à Fort Robinson. Великий воин и вождь Лакота по имени Неистовый Конь сдался в Форте Робинссон.
D'ailleurs, un chef d'Etat que vous connaissez m'a avoué cela. Кстати, один глава государства, которого вы все знаете, признался мне в этом.
Mon chef croit qu'il sait tout mieux. Мой начальник считает, что он лучше всех всё знает.
L'idée traditionnelle d'un chef tout puissant et décisionnaire ne s'accorde pas avec le monde d'Internet. В среде интернета, традиционный взгляд на руководителя как на главный источник управления не совпадает с реальностью.
Il y a un chef en Espagne appelé Ferran Adria. В Испании есть шеф-повар по имени Ферран Адрия.
Quelques hélicoptères armés patrouillant au large amenaient un sultan ou un chef de tribu désobéissant à réaliser son erreur. Непослушного Султана или вождя племени заставили бы осознать свои ошибки с помощью нескольких вооруженных судов, пришвартованных недалеко от берега.
"Il serait capable de se présenter par exemple comme chef de la représentation". "Я могу представить его во главе сборной".
J'aimerais discuter de ça avec ton chef. Я бы хотел обсудить это с твоим начальником.
L'explosion de ma voiture se produisit le jour qui suivit les reproches que nous adressâmes au chef de la police arménienne. Взрыв автомобиля произошел на следующий день после того, как мы покритиковали руководителя полиции Армении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.