Exemples d'utilisation de "choses" en français

<>
Bon, je dirais plusieurs choses. Я скажу пару вещей.
C'étaient des choses bizarres. как на какие-то странные штуки.
Mais comment montrer ces toutes petites choses? Но как можно показать эти крохотные штучки?
Ce sont des choses importantes. Это важные вещи.
En général, ces choses sont mises en terre. Обычно эти штуки помещают под землю.
Et nous construisons ces choses que tous le monde ne sais pas réellement utiliser. Мы также создаем эти штучки которыми, видимо, не все умеют пользоваться.
J'aime les choses bizarres. Я люблю странные вещи.
Premièrement, nous avons toutes ces choses dans nos mains. Во-первых, у нас есть все эти штуки в руках.
Ils ont trouvé ces objets circulaires rougeâtres, Et ils ont recherché toutes sortes de choses comme des globules rouges. Были найдены такие красные круглые штучки, которые для всех выглядели как красные кровяные тельца.
Toutes ces choses sont possibles. Все эти вещи реальны.
Nous avons donc aussi des étoiles et d'autres choses. Но ещё тут есть звезды и всякие другие штуки.
Parce que l'ADN de dinosaure emprisonné dans l'ambre nous a donné une sorte d'indice que ces toutes petites choses pouvaient être emprisonnées et paraître précieuses, plutôt que de ressembler à des cacahouètes. ДНК динозавра, которая была замурована в янтарь, дала нам подсказку о том, что эти крохотные штучки могли быть пойманы и показаны драгоценностью, вместо того чтобы выглядеть как мусор.
La substance des choses cachées. Сущность вещей невидима.
Donc, ces choses sont comme de l'acide de batterie. Эта штука похожа на батарейку с кислотой.
Toutefois, de mauvaises choses arrivent. Однако, происходят и плохие вещи.
J'aimerais sincèrement parler des choses qui n'ont qu'un côté. Мне очень, очень хотелось бы поговорить о штуках, у которых одна сторона.
J'aime construire des choses. Я люблю создавать вещи.
Et lorsque ce fut fait, on a pu commencer à faire des choses sympas. Ну а когда мы накопили базу, мы занялись классными штуками.
Il se passe 2 choses. А происходят там две вещи.
Mais une des choses les plus chouettes dans ce livre sont les infographies interactives. Но одна из самых классных штук в этой книге - интерактивная инфографика.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !