Usage examples of "classe moyenne" in French with translation to Russian

<>
La classe moyenne est également un bénéficiaire important. Также большую выгоду получает и средний класс.
Il ne créerait pas une nouvelle classe moyenne. И не создал бы новый средний класс.
réduire la pauvreté et étendre sa classe moyenne. уменьшение бедности и расширение среднего класса.
On les voit tous les deux disparaître de la classe moyenne. Вы видите их обоих, больше не принадлежащих к среднему классу.
Désormais, il y a aussi des mendiants et une classe moyenne bourgeonnante. Сейчас есть как нищие, так и процветающий средний класс.
Le marché domestique et la classe moyenne croissante gagneront davantage en importance. Внутренний рынок и растущий средний класс приобретут большее значение.
ils ne pouvaient ni prolonger leur croissance ni élargir leur classe moyenne. они не могли ни увеличить темпы роста, ни продолжать расширять свой средний класс.
Il y a même des cas de trafic humain dans la classe moyenne. Даже представители среднего класса иногда вовлекаются в торговлю.
Les principaux bénéficiaires des dépenses publiques sont les pauvres et la classe moyenne. Главные выгодополучатели государственных расходов - бедные и средний класс.
Le boom économique a entraîné l'élargissement de la classe moyenne en Amérique latine. Бум способствовал расширению среднего класса в Латинской Америке.
Bien évidemment, l'avènement de la classe moyenne asiatique ne constitue pas le seul changement attendu. Понятно, что рост среднего класса в Азии - это не единственное изменение, которого мы должны ожидать.
La classe moyenne a intuitivement compris qu'il s'agissait de la fin d'une époque. Интуитивно средний класс понимает, что это конец эпохи.
La patience de la classe moyenne japonaise, malmenée par la crise économique, s'est finalement épuisée. Терпение среднего класса Японии, который сотрясает экономический кризис, наконец, лопнуло.
des salaires qui augmentent des réformes agraires des innovations technologiques, la naissance de la classe moyenne. растущие зарплаты, земельная реформа, технологические инновации, появление среднего класса.
Vers 2008, la classe moyenne (ceci quelle qu'en soit la définition) représentait 55% de leur population. К 2008 году или около того примерно 55% населения этих стран принадлежали к среднему классу, каким бы определением среднего класса мы ни пользовались.
Leur rôle dans une telle constellation sera d'incarner la classe moyenne et les électeurs intéressés par l'écologie. Их роль в таком созвездии будет заключаться в том, чтобы представлять интересы среднего класса и озабоченных экологией избирателей.
Il augmenterait l'efficience, promouvrait la croissance, améliorerait l'environnement, et bénéficierait aux travailleurs et à la classe moyenne. Это увеличило бы эффективность, способствовало бы экономическому росту, улучшило бы окружающую среду и принесло бы пользу рабочим и среднему классу.
changement macroéconomique pour élever le revenu standard des ménages, la consommation et accélérer l'expansion de la classe moyenne ; макроэкономический сдвиг к более высокому уровню доходов семей, потреблению, а также более быстрое распространение среднего класса;
Ses partisans de la classe moyenne ne sont pas moins impatients de voir leur niveau de vie s'améliorer. Сторонники президента из рядов среднего класса не менее страстно желают повышения собственного уровня жизни.
L'État Providence américain signifie donc de l'argent pour la classe moyenne et des programmes sociaux pour les pauvres. Таким образом, государство всеобщего благосостояния Америки дает наличные деньги среднему классу и социальные программы бедным слоям населения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!