Exemples d’usage de "continue" en français avec traduction en russe

<>
Les monétaristes insistent sur le fait que les économies subissent l'inflation quand la croissance de la masse monétaire excède de façon continue la croissance de la masse monétaire. Монетаристы настаивают на том, что экономика переживает инфляцию, когда рост денежной массы постоянно превышает рост уровня производства.
Dans le même temps, la formation continue permettrait de rendre le programme attrayant pour les ouvriers et pour la société dans son ensemble. В тоже время программы по повышению квалификации сделали бы эту идею более привлекательной для рабочих и общества в целом.
Parce que la chose primordiale ici c'est que, quoique les dégâts ne causent la pathologie qu'à long terme, les dégâts eux-mêmes sont causés de façon continue tout au long de la vie, en commençant avant que nous soyons nés. Ведь решающий момент здесь в том, что, хоть, в конечном счете, повреждения приводят к патологии, они сами постоянно производятся в течение всей жизни, начиная даже до рождения.
Alors pourquoi la prévalence continue d'augmenter ? - Так почему он всё же распространяется?
Ensuite Bell continue par expliquer aux étudiants. А потом Белл объясняет студентам.
La duperie continue au royaume des plantes. Обман распространяется и в царстве растений.
L'espérance de vie augmente de façon continue. Продолжительность жизни неуклонно растёт.
Puis 30 000 à Ahmedabad, et ça continue. затем 30 тысяч детей в Ахмадабаде.
Je continue de penser que vous êtes dingues. Я все еще думаю, что вы не того.
Ce qui continue de nourrir les tensions nationales. Все это способствует внутреннему напряжению.
L'Europe continue à renvoyer une image mitigée. Экономическая ситуация Европы по-прежнему неоднозначна:
Vous voyez, ça continue - c'est très varié. Вы видите, серия довольно разнообразная.
Et Marcello continue d'avancer sur son scooter. А Марчелло уносится вдаль на своем мотороллере.
Les initiatives de formation professionnelle continue sont déplorablement inadaptées. Инициативы по переподготовке кадров были крайне недостаточными.
Les réductions toucheraient éventuellement les troupes combattantes, continue Panetta. Сокращения в конечном счете затронут воинские части, сказал Панетта.
L'économie américaine ultraflexible continue de produire plus avec moins. Супер-гибкая американская экономика умеет производить многое имея при этом малое.
Aucune économie ne continue à croître indéfiniment au même rythme. Никакая экономика не растет одинаковыми темпами все время.
Le soutien international aux sanctions est important et continue à croître. Международная поддержка санкций значительна и возрастает.
en ce qui les concerne, la vie continue, comme d'habitude. для них это было обычным делом.
Elle continue à lire son livre, qui malheureusement s'intitule "Viol ". Она возвращается к чтению своей книги, которая, к несчастью, озаглавлена "Изнасилование".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !