Verwendungsbeispiele von "correspondance ferroviaire" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ces sociétés ont inventé le principe de l'achat par correspondance comme "l'appli suprême" de l'ère ferroviaire, créant ainsi un marché continental pour les biens de consommations, avec l'ensemble des économies d'échelle qui en découlent. Вместе эти компании изобрели заказ товаров по почте, ставший "захватчиком рынка" века железных дорог, создав континентальный рынок потребительских товаров, со всеми последующими эффектами экономии от масштаба.
La mucoviscidose est un exemple de maladie où vous avez un mauvais ingrédient et vous avez une maladie, et nous pouvons en fait établir une correspondance directe entre l'ingrédient et la maladie. Муковисцидоз является примером заболевания, обусловленного наличием плохих ингредиентов, в этом случае действительно можно провести прямое соответствие между ингридиентами и болезнью.
Le Pays 1, celui qui possède le plus vaste réseau ferroviaire, c'est en fait l'Inde. Страна 1, с более протяженной системой железных дорог - это, на самом деле, Индия.
Cela veut dire que, pour chaque perception que nous possédons, il faut une correspondance avec ce qui l'a précédé, sinon la continuité est perdue, et nous en devenons un peu désorientés. Это значит, что любое восприятие должно быть связано с подобным опытом из прошлого, иначе нет последовательности, и мы теряем ориентацию.
est une ancienne ligne ferroviaire aérienne qui traverse Manhattan sur 2,5 km. наземной железной дороги протяженностью в 2,5 км, которая проходит через Манхэттен.
Pourquoi ne pouvons nous pas avoir la correspondance épistolaire et les échanges d'email dans nos vies? Почему бы в нашей жизни не писать письма и обмениваться имейлами?
Voici "Heure de pointe ferroviaire". "Час пик на железной дороге".
Cela montre que ce n'est pas à 99 pour cent, mais c'est à peu près à 90 pour cent de correspondance avec une marge raisonnable, donc tout dans le nuage est à peu près corrélé. В данном случае похожи не на 99 процентов, но где-то около 90 процентов совпадений про умеренном усреднении, так что все в этом облаке связано.
La solution ne sera pas plus de voitures, plus de routes ni un système ferroviaire unique; Решение не будет эквивалентно большему количеству автомобилей, дорог и железнодорожных путей;
Donc, pour le métro de New York, j'ai vu une correspondance entre voyager dans le métro et la lecture. Для нью-йоркского метро я заметила соответствие между поездкой в метро и чтением.
la sécurité ferroviaire confisquera votre appareil." Управление городского транспорта может конфисковать Ваш фотоаппарат".
Cela implique que nous pouvons identifier une correspondance même si la copie utilisée n'est qu'une portion du fichier d'origine, ou si elle est jouée au ralenti ou si elle jouit d'une mauvaise qualité de son et de vidéo. Это означает, что мы в состоянии обнаружить совпадение даже в случаях, когда копия есть обрывок оригинала, когда оригинал проигрывается в замедленном темпе, или когда на копии качество звука и изображения заметно хуже.
Ils sont ensuite allés voir la police et ils ont dit "On sait qu'à la gare ferroviaire de Rome, il y a toutes ces âmes perdues qui errent, en marmonnant du charabia. Тогда они пошли в полицию и сказали, "Мы знаем, что по вокзалу Рима скитается целая куча бродяг, несущих бессвязную чушь.
Quand nous trouvons une correspondance, nous appliquons les règles posées par les détenteurs de droits d'auteur. И, как только совпадение обнаружено, вступают в действие определённые владельцем авторских прав политики использования.
L'Inde est le plus petit des deux pays, et pourtant il avait un réseau ferroviaire plus étendu jusqu'à la fin des années 1990. Индия - меньшая из двух стран, но при этом ее сеть железных дорог до конца 90х превышала по протяженности китайскую.
Elle a, en réalité, un doctorat non-accrédité via une formation par correspondance, quelque part en Amérique. Оказывается, она сдала заочный кандминимум в не аккредитованном ВУЗе где-то в Америке.
Et voici une gare ferroviaire comme vous n'en avez jamais vu avant. Это - железнодорожная станция, вы подобных раньше не видели.
Donc, que faisons-nous quand nous trouvons une correspondance? Итак, что же мы делаем при обнаружении совпадения?
Notre maison est située près de la gare ferroviaire. Наш дом находится недалеко от железнодорожного вокзала.
Où faut-il faire la correspondance ? Где нужно сделать пересадку?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!