Exemplos de uso de "défilé d'identification" em francês com tradução para o russo

<>
Et enfin, quel plaisir on aurait à assister au défilé "flupsy" et à acclamer les naissains d'huîtres alors qu'ils descendent jusqu'au récif. И, в конце концов, насколько забавно было бы посмотреть на парад "флапси", поприветствовать их, когда они спускаются вниз по рифу.
Les juges ont remarqué que Fenton et Toffee présentaient bien et la façon dont ils ont défilé sur la piste. Судьи отметили Фентона и Тоффи за их внешний вид и за то, как они представили себя на шоу-ринге.
Défilé de lignée de noblesse Парад родословных
Pour ce prix, que le Concours National de Beauté remet pour la première fois, après le défilé en maillot de bain a surgit un cruelle prédiction qui s'est accompli hier soir, l'on disait que cela était un petit cadeau que Raymundo faisait à Melina pour ne pas lui donner le goût de la couronne. Что касается приза, который в первый раз вручался организаторами Национального конкурса красоты, жестокое предсказание сбылось прошлой ночью, говорят, что это был дятел, которого Раймундо подарил Мелине как компенсацию за то, что она лишилась удовольствия получить корону.
Il y a plusieurs années, après un défilé sur la Place d'Espagne, à Rome, nous sommes allés dîner à son appartement. Однажды мы пошли ужинать к нему домой, это было после показа мод на площади Испании в Риме, много лет назад.
Le défilé de stars a duré plusieurs heures. Шествие звезд длилось несколько часов.
Des troupes saoudiennes ont défilé à Bahreïn sous la bannière du Conseil de Coopération du Golfe (CCG), et les dirigeants saoudiens ont publié des directives visant clairement à adopter une politique de la poigne de fer avec les manifestants, en faisant valoir que la mainmise néfaste de l'Iran participait à la subversion du pays. Саудовские войска вошли в Бахрейн под знаменами Совета сотрудничества арабских государств Персидского залива (GCC), и саудовские правители дали ясные инструкции о применении жестких мер против демонстрантов, снова утверждая, что грязная рука Ирана замешана в этой попытке развалить страну.
Mais l'opinion majoritaire du juge John Paul Stevens ne se soucie guère du défilé d'horreurs de l'Administration. Но Судья Джон Пол Стивенс выразил мнение большинства, которые не обратили внимания на парад ужасов Администрации.
Peut-être la plus grande exposition de cette schizophrénie politique a eu lieu le mois dernier sur la Place Rouge où, rassemblés dans un brouet de sorcière, des drapeaux rouges de la victoire, des drapeaux tricolores impériaux, des portraits de Staline et des icônes orthodoxes ont défilé côte à côte lors du 60e anniversaire de la fin de la Deuxième Guerre Mondiale. Возможно, самое большое проявление этой политической шизофрении наблюдалось в прошлом месяце на Красной Площади, где колдовское зелье из Красных знамен "Победы", трехцветных "Императорских" флагов, портретов Сталина и православных икон прошло строем бок о бок во время празднования 60-й годовщины со дня окончания Второй Мировой Войны.
En 1980, après l'assassinat de John Lennon, un monument en son nom apparut spontanément à Prague et l'anniversaire de sa mort est célébré chaque année par un défilé pour la paix et la démocratie. В 1980 году, после убийства Джона Леннона, в Праге ему был спонтанно поставлен памятник, и годовщина его смерти была отмечена ежегодной демонстрацией в поддержку мира и демократии.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!