Exemples d'utilisation de "dépensons" en français avec la traduction "тратить"

<>
Mais nous dépensons 36 pour cent. Мы тратим 36%.
Nous dépensons 8 milliards de dollars par mois. Мы тратим 8 миллиардов долларов в месяц.
Vous savez, nous dépensons 100 milliards de dollars. Мол, мы там, знаете ли, сто миллиардов долларов тратим.
Nous dépensons 10 milliards de dollars pour ce recensement. Мы тратим 10 миллиардов долларов на перепись.
Vous dites que nous dépensons 35 milliards de dollars actuellement en subventions. Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии.
Nous dépensons 100 milliards de dollars par an en compléments de régime. Мы тратим 100 миллиардов в год на диетические средства.
Nous dépensons actuellement entre 750 millions et 800 millions de dollars par an. Мы тратим примерно 750 - 800 миллионов долларов в год.
Donc, nous dépensons moins de 5 dollars de l'heure pour le système éducatif. Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему.
Dans ce pays, nous dépensons 110 milliards de dollars par an en fast food. В этой стране, мы тратим 110 миллиардов в год на фастфуд.
Donc nous dépensons moins d'un dollar, n'est-ce pas, pour le déjeuner. Так что мы тратим меньше чем доллар, ладно, на обед.
Nous dépensons la plupart de notre argent sur les derniers 20% de la vie. Мы тратим большую часть сбережений на оставшиеся 20% своей жизни.
Nous dépensons 200 milliards de dollars par an pour les maladies liées aux régimes aujourd'hui. Мы тратим 200 миллиардов в год на заболевания связаные с диетами,
Ça pourrait sembler beaucoup, mais ça représente en réalité 18 minutes de ce que nous dépensons en Iraq. Это выглядит приличной суммой, но это буквально 18 минут того, что мы тратим в Ираке.
Actuellement, dans le domaine de la santé, nous dépensons la majorité des dollars, quand on traite des maladies. На сегодня мы тратим большинство денег в здравохранении на лечение болезни,
Nous dépensons très peu, voir même pas du tout, de dollars pour identifier la maladie contre laquelle on se bat. Мы тратим лишь небольшое количество, если вообще, на исследование того, против чего мы боремся.
Nous dépensons 50 milliards de dollars de légumes, et c'est pour ça que nous avons besoin de compléments de régime. Мы тратим 50 миллиардов в год на овощи, из-за которых нам нужны все эти диетические средства.
Cela signifie que nous dépensons moins d'un dollar par jour pour la nourriture des enfants à l'école - 80 à 90 cents dans la plupart des écoles. Это значит, что мы тратим меньше доллара в день на еду для детей в школе - а в большинстве школ от 80 до 90 центов.
Et nous dépensons 35 000 dollars en moyenne par an pour un détenu en prison et les secteurs scolaires dépensent 500 dollars par an pour nourrir un enfant. И мы тратим 35,000 долларов в год, в среднем, на содержание заключенного в тюрьме, а объединение школ тратит 500 долларов в год на питание одного ребёнка.
Nous avons déjà investi plus d'1 milliard de dollar, donc j'ose espérer que le gens pensent que nous sommes sérieux quand nous dépensons de telles sommes d'argent. Мы вложили в это уже более миллиарда долларов, поэтому я надеюсь что люди будут воспринимать нас серьезно когда мы тратим такие деньги.
Je trouve intéressant que, pour chaque dollar que nous dépensons, cependant, pour l'éducation de la petite enfance, comme Head Start, nous économisons 17$ sur des choses comme l'incarcération dans l'avenir. Я нахожу интересной мысль о том, что на каждый доллар, что мы тратим на дошкольное образование, вроде программы Head Start, мы экономим 17$ на вещах вроде содержания в заключении в будущем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !