Exemples d'utilisation de "demandera" en français avec la traduction "спрашивать"

<>
On te demandera pourquoi tu veux être enseignant. Тебя спросят, почему ты хочешь стать учителем.
On te demandera pourquoi tu veux devenir enseignant. Тебя спросят, почему ты хочешь стать учителем.
Le jour du jugement dernier, Dieu me demandera : В судный день Всевышний спросит меня:
Plus tard, Benedict Jr nous demandera certainement ce qui est arrivé aux responsables de la mort de son père. А когда он ещё немного подрастёт, можно почти не сомневаться, что он спросит нас также и о том, что стало с виновниками смерти его отца.
Le jour du jugement dernier Mon Dieu m'appellera Mon corps sera reconstitué Et Dieu me demandera pourquoi j'ai fait ça SOC : В судный день Всевышний призовет меня, тело моё заново соединится, И Всевышний спросит, почему я это сделал Ш.О.Ч.:
Nous devons donc nous demander : Мы должны спросить себя:
Mais il faut se demander: Но мы должны спросить:
Tu devrais lui demander conseil. Тебе следует спросить у него совета.
Alors, vous pourriez vous demander : Можно спросить:
Je demandai où elle logeait. Я спросил, где она живёт.
Personne ne te le demande. Тебя никто об этом не спрашивает.
Ça ne se demande pas. Нечего и спрашивать.
Je demande juste par curiosité. Я спрашиваю просто из любопытства.
Personne ne vous le demande. Вас никто об этом не спрашивает.
Les gens me demandent souvent : Люди часто спрашивают меня:
Mais les enfants me demandent. И дети спрашивают меня -
Et les gens me demandent : Итак, меня спрашивают:
Ensuite nous leur avons demandé : Затем мы спросили:
Mais je lui ai demandé: Я спросила:
Je leur ai demandé pourquoi. Я спросил их, зачем они это сделали,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !