Exemples d’usage de "denier public" en français avec traduction en russe

<>
Bonne est la maille qui sauve un denier. Береги денежку на черный день.
Tu as fait tous ces films, ces films documentaires, destinés à un public très limité. Снимаешь все эти фильмы, эти документальные фильмы для узкой аудитории.
Mieux vaut ami en voie que denier en courroie. Не имей сто рублей, а имей сто друзей.
Il s'adressait à un public un peu comme vous. Он разговаривал с такой же аудиторией, как вы.
Et il s'est avéré qu'il y avait un public qui ne savait pas encore qu'il voulait du crack, et quand celui-ci est arrivé, il l'a vite su. Оказалось, что существовало множество людей, которые не предполагали, что они хотят крэка, до тех пор, пока он не появился.
Vous passiez donc de l'espace public à l'espace privé. Таким образом мы переходим от общественного пространства к личному.
Pourtant, je crois qu'en chaque espace social qu'en chaque espace public, il y a un désir de communiquer plus qu'une simple pensée floue, qu'une simple technique floue. Но я считаю, что в форме каждого социального пространства, каждого публичного места, должно быть желание передать что-то большее, а не просто следовать сухим инструкциям;
J'adore ce public fantastique. Я люблю это удивительное собрание.
Et au lieu de cela, il a crée une histoire qui a profondément touché notre public. Он создал историю, которая глубоко тронула публику.
Cher public, ce n'est pas juste une métaphore que je vais vous donner maintenant, c'est vrai. Ребята, это не просто метафора, то что я вам сейчас скажу, это правда.
Et finalement, évidemment, je pense que c'est raisonnable de dire que le fait que le public a une attitude si ambigüe actuellement envers le vieillissement s'explique en grande partie par la transe mondiale dont je parlais avant, la stratégie d'adaptation. что одна из главных причин нынешнего неоднозначного отношения общественности к старению - это гипноз мысли в глобальном масштабе, о котором шла речь, стратегия [психологической] самозащиты.
Et le public - vous savez, ils sont toujours du coté de l'interviewé, et ils ont senti que c'était une espèce d'agression, mais c'était la question qu'elle avait voulu que quelqu'un lui pose pendant toute sa vie. И зрители просто - знаете, они всегда на стороне того, кто дает интервью, и они восприняли это как оскорбление, но в действительности это был вопрос, который она всю жизнь хотела услышать.
Le reste du site était donc un espace public. Поэтому остальная часть площадки была отдана под общественную территорию.
Et c'est, aujourd'hui, la première fois en public que je reconnais le voyage que j'ai entrepris. И сегодня я впервые рассказываю её публично, сегодня я впервые публично рассказываю о пути, который я проделал.
Et je l'ai fait de cette manière pour la moitié du public, qui est scientifique. Я подготовилась для той половины аудитории, которой важна научная точность.
Nous devons faire connaitre ces informations au grand public. Нам нужна была возможность доносить информацию до широкой общественности.
Et il y a peu de chose plus excitante que de jouer une chanson pour la première fois devant un public, surtout quand elle est à moitié finie. Мало есть на свете вещей более волнительных, чем впервые исполнять песню перед публикой, особенно, если она ещё не закончена.
Je pense que Paul Simon est dans le public, et il a - il ne le réalise peut-être pas, mais il a écrit une chanson sur l'accouplement des baleines: Я думаю, Пол Симон в аудитории, и он, может не осознавая, написал песню о спаривании китов:
Et là encore, le croquis humaniste, la transposition dans l'espace public. Опять же, человеческий набросок, переход к общественному месту,
Hé bien, le public ne se révolta pas, et en 1941, l'ASCAP fit faillite. Однако, люди не взбунтовались, и в 1941 году АСКАП сломались.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !