Ejemplos de uso de "direction" en francés con traducción al ruso

<>
Aligne-le dans cette direction. Выравняй её в этом направлении.
L'efficacité de la direction d'entreprise traditionnelle s'estompe. Традиционные стили делового руководства утратили эффективность.
La diversification bonifie la direction des entreprises. Дифференцированное управление означает лучшее управление.
Seul un changement radical de direction débloquera cette situation. Крупные достижения потребуют масштабной перемены курса.
Seule la constitution britannique a changé sous la direction du Nouveau Parti travailliste. Единственное, что изменилось за время правления новых лейбористов это, конечно же, конституция Великобритании.
Peux-tu m'indiquer la bonne direction ? Ты можешь указать мне нужное направление?
Mais la direction japonaise de Toyota a rejeté d'emblée cette proposition. Но руководство корпорации ToyotaJapaneseотклонило данное предложение без каких-либо обсуждений.
L'aile n'a aucun contrôle de direction, pas de volets, pas de gouvernail. Крыло не имеет рулевого управления, ни закрылок, ни руля.
En fait, l'Union Européenne a besoin d'une nouvelle direction. Однако Европейскому Союзу нужен новый курс.
Mais l'intérêt d'une entreprise ne coïncide pas nécessairement avec celui de sa direction. Но желания корпорации не должны автоматически и обязательно отождествляться с ее правлением.
C'est un pas dans la bonne direction. Это шаг в правильном направлении.
Rajchl promet que sous sa direction l'AFRT commencerait à travailler dur Райхл обещает, что при его руководстве FACR начнет активно работать
La politique monétaire de la direction de la Réserve fédérale reflète bien cette ambiguïté : Нынешняя денежно-кредитная политика Федерального резервного управления США как раз отражает эту неопределенность:
Si nous persévérons dans la même direction, la situation va encore empirer. Если мы продолжим сегодняшний курс, ситуация будет только ухудшаться.
En Europe, le pourcentage de femmes à la direction des entreprises, des universités et du gouvernement reste inférieur à 10%. В Европе процент женщин в корпоративных правлениях исчисляется однозначным числом, так же как и среди высших званий в правительстве и научном сообществе.
Il peut rebondir dans n'importe quelle direction. Он может отскакивать в любом направлении.
Le TPI a pris plusieurs décisions fondatrices sous la direction d'Antonio Cassese. "ICTY" действительно принял несколько серьёзных решений под руководством Антонио Кассере.
Il n'existe malheureusement pas de direction centrale, ni même de coordination des efforts civils. К сожалению, гражданские структуры не имеют ни централизованного управления, ни даже координации.
Il devra tout à la fois assumer cet héritage et impulser une nouvelle direction. Ему придётся бороться с данным "наследством" и одновременно разработать новый политический курс.
Une certaine dynamique de groupe empêche les conseils de direction à composition exclusivement masculine d'inclure des femmes, même si leurs membres soutiendraient individuellement ce type de décision. Групповая динамика мешает правлениям компаний, которые состоят исключительно из мужчин, включить женщин, даже если члены по отдельности и поддерживают такое решение.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.