Exemplos de uso de "dons" em francês com tradução para o russo

<>
Ils collectent des dons pour l'église. Они собирают пожертвования для церкви.
Sa formation universitaire et ses dons pour la rhétorique se complétaient l'un l'autre pour former un tout unique. Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга.
Nous avons parlé d'inertie et de dons d'organes et de cocher des cases. Мы поговорили об инерции и о донорстве органов и проставлении галочек.
Ce que j'appelle les dons agrégés. Я называю ее совместным пожертвованием.
le reste est couvert par des dons privés. остальные средства покрываются за счет частных пожертвований.
C'est 28 pour cent, en dons d'organes. В случае пожертвования органов, предел оказался равен 28 процентам.
L'entrée est gratuite et les dons sont interdits. Вход бесплатный, а пожертвования категорически не принимаются.
Des acteurs de poids comme Wikipedia refusent les dons de cette nature. Крупные игроки, такие как Wikipedia, отказываются принимать пожертвования такого рода.
Des personnes vous enverraient des dons en vous sachant dans cet état. и таким людям будут на счёт поступать пожертвования.
Les dons de médicaments par les entreprises ont été critiqués pour leur manque de viabilité. Пожертвования лекарств компаниями подвергаются критике главным образом за то, что они неустойчивы.
Nous avons montré qu'elle augmentait les dons aux organismes caritatifs de 50 pour cent. Мы показали, что окситоцин увеличивает благотворительные пожертвования на 50 процентов.
Un petit millier de sites Web acceptent les bitcoins comme dons ou comme moyen de paiement. Несколько тысяч сайтов принимают биткойны для осуществления пожертвований или в качестве платежного средства.
Mais en tous cas, du point de vue des dons d'organes ils sont très différents. Но они весьма отличаются с точки зрения пожертвования органов.
Les médias occidentaux se polarisent sur le tsunami en Asie, et voici que les dons abondent. Западные средства массовой информации освещают цунами в Азии, и пожертвования текут рекой.
La vidéo a rapporté plus de 26 000 dollars en dons pour mettre fin à la violence domestique. Благодаря видео, удалось собрать пожертвования в 26000 долларов на борьбы с внутрисемейным насилием.
Et ce sont des investissements, pas des prêts ou des dons mais des investissements qui produisent un retour. Это вложения, не пожертвования, не займы, это вложения, которые должны принести динамическую прибыль.
Le gouvernement québécois propose de limiter à 100 dollars les dons aux partis mais cela ne changera pas la donne, selon lui: Правительство Квебека предлагает ограничить до 100 долларов пожертвования партиям, но, по его словам, это не изменит ситуацию:
Pour Hsieh, que ses dons aient sauvé les vies d'autres personnes ou pas, ils ont en tout cas sauvé la sienne : Хсай говорит, что независимо от того, спасло ли жизнь других людей его пожертвование, оно спасло его собственную жизнь:
Même en ajustant les dons d'Andrew Carnegie et de John D. Rockefeller sur l'inflation, celui de Buffet est plus important. Даже если учесть инфляцию, то пожертвования Баффета всё равно больше пожертвований Эндрю Карнеги и Джона Д. Рокфеллера.
Il ne faut pas laisser les bureaucrates attribuer à leur guise les dons collectés en abondance et les fonds de secours fournis par l'Etat. Бюрократам нельзя разрешить потратить огромные собранные пожертвования и выделенные государственные фонды помощи так, как им угодно.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!