Ejemplos de uso de "efficacité" en francés con traducción al ruso

<>
Et avec une remarquable efficacité. И она делает это с исключительной эффективностью.
Donc j'ai regardé ce qu'était la passion, j'ai comparé efficacité et effectivité, comme Tim en parlait tout à l'heure, il y a une grosse différence. Я стал смотреть на мечты, на их результативность в сравнении с их эффектностью, как недавно заметил Тим, ттут есть большая разница.
crédibilité + transparence + intégrité de l'approche choisie = légitimité et efficacité. доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность.
Ces dispositions préserveront la nature institutionnelle unique de l'UE (les équilibres entre ses institutions et entre les états membres) tout en offrant la perspective d'une efficacité et d'une transparence accrues. Подобные меры сохранят особую специфику ЕС - баланс между ее учреждениями и государствами-участниками, - предлагая при этом укрепление эффективности, результативности и открытости.
La réelle efficacité de ces mesures n'est pas claire. Действительная эффективность этих пакетов не очевидна.
Ce que m'excite avec les microbes c'est leur efficacité. В работе с микробами меня восхищает их эффективность.
ces choses ont démontré leur efficacité quant à pousser les gens à ralentir. Такой способ показывает высокую эффективность, когда надо, чтобы люди ехали помедленнее.
Donc vous pouvez doubler votre efficacité énergétique avec un Taux de Rendement Interne de 60%. Так можно в 2 раза увеличить эффективность и достичь 60% внутренней доходности.
Idéalement, les émissions supplémentaires de DTS seraient accompagnées d'autres mesures pour accroitre leur efficacité. В идеале, дополнительная эмиссия СПЗ будет сопровождаться дальнейшими мерами по повышению их эффективности.
Les mesures temporaires et improvisées n'ont eu qu'une efficacité limitée dans de nombreux pays. Временные, импровизированные меры снизили эффективность во многих странах.
C'est un modèle encourageant, un modèle visionnaire qui a fait la preuve de son efficacité. Эффективность подобной дальновидной модели выдержала испытание временем.
L'importance du pouvoir économique grandit au rythme où les moyens militaires perdent de leur efficacité. По мере снижения эффективности военной силы растет важность экономической силы.
Donc vous ne voulez pas optimiser son efficacité, vous voulez optimiser la puissance délivrée par dollar. То есть вы не хотите оптимизироваться в сторону эффективности, вы хотите оптимизироваться в сторону дополнительной мощности за доллар.
Ainsi, ses performances générales et son efficacité sont supérieures à celles d'objets produits en masse. По общей производительности и эффективности они превосходят стандартные изделия массового производства.
J'ai des doutes sérieux sur son efficacité, et sur ma propre foi en l'Homme. И у меня были серьезные сомнения насчет их эффективности и моей собственной веры в людей.
Les saignées, par exemple, étaient utilisées depuis des milliers d'années et des théories détaillées expliquaient leur efficacité. Например, кровопускание использовалось тысячи лет, и подробные теории объясняли его эффективность.
Malgré ces erreurs, au cours des dernières années l'AIEA a su faire la preuve de son efficacité. Несмотря на допущенные ошибки МАГАТЭ за последние несколько лет показала свою эффективность в качестве ищейки в сфере ядерных технологий.
La bonne nouvelle est que de telles solutions existent, et qu'elles montrent leur efficacité tous les jours. Хорошие новости заключаются в том, что такие решения существуют и ежедневно доказывают свою эффективность.
Le G20 a prouvé son efficacité dans la réponse apportée à la crise qui a éclaté en 2008. "Большая двадцатка" показала свою эффективность в борьбе с кризисом, который разразился в 2008 году.
De même, il sera toujours nécessaire de décider comment équilibrer efficacité et équité dans la prestation de services. И все еще будет необходимо решить, как сбалансировать эффективность и справедливость в предоставлении услуг.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.